Кафедра «Системы обработки информации и управления» : “ Организация охраны труда и безопасности жизнедеятельности в Кредитной организации”

Содержание скрыть

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 4

ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В КО…………………………………………………………………………………………. 6

ОПАСНЫЕ И ВРЕДНЫЕ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ФАКТОРЫ…………………………………………………………………………… 6

ТРЕБОВАНИЯ К ЛИЧНОЙ ГИГИЕНЕ СОТРУДНИКОВ…………………………………………………………………………………….. 6

ПОРЯДОК РАССЛЕДОВАНИЯ И ОФОРМЛЕНИЯ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 6

ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ……………………………………………………………………………………………………………………………… 7

ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПОСТРАДАВШИМ……………………………………………………………………………………………………………….. 7

29 стр., 14185 слов

Техносфера и техносферная безопасность

... 4. Критерии и параметры безопасности техносферы? Тема 2. УПРАВЛЕНИЕ ТЕХНОСФЕРНОЙ БЕЗОПАСНОСТЬЮ Управление ... помощью технических средств в социально-экономических ... безопасности, пожарной безопасности, ГЗ и ЧС. Контрольные вопросы 1. Что понимается под термином “техносфера”? 2. Структура техносферы и ее основных компонентов? 3. Пути обеспечения техносферной безопасности? ...

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ :…………………………………………………… 9

Виды поражения электрическим током…………………………………………………………………………………………………………….. 9

Причины поражения электрическим током………………………………………………………………………………………………………. 9

Защита от поражения электрическим током……………………………………………………………………………………………………. 9

Меры безопасности при работе с электрооборудованием и оргтехникой:………………………………………………… 10

Дополнительные меры, применяемые для защиты персонала от поражения электрическим током в зависимости от степени электроопасности помещения………………………………………………………………………………………………………………… 10

Применение диэлектрических перчаток…………………………………………………………………………………………………………. 11

Правила оказания доврачебной помощи пострадавшим от электрического тока…………………………………….. 11

Не теряя лишней секунды:……………………………………………………………………………………………………………………………….. 11

Освобождение пострадавшего от действия тока:………………………………………………………………………………………….. 11

Меры доврачебной медицинской помощи……………………………………………………………………………………………………… 11

34 стр., 16557 слов

Техника безопасности на предприятиях торговли и потребительской кооперации

... в действие объектов, по которым не выполнены требования по охране труда и не закопчены работы, связанные с обеспечением техники безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности. ... связи, сельского хозяйства, тепловых электростанций, электрических станций с возобновляемыми источниками энергии, ... гигиенических нормативов и ниже. Предприятия торговли и общественного питания размещают с ...

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПЕРЕНОСНЫМ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ……………………. 13

1……………………………………………………………………………………………………………………… Общие требования безопасности. 13

2………………………………………………………………………………………….. Требования безопасности перед началом работы 13

3……………………………………………………………………………………………………… Требования безопасности во время работы 14

4……………………………………………………………………………………….. Требования безопасности при аварийной ситуации 14

5…………………………………………………………………………………………….. Требования безопасности по окончании работы 14

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА ПЕРСОНАЛЬНЫХ КОМПЬЮТЕРАХ:………………………………… 15

1. Общие требования безопасности………………………………………………………………………………………………………………… 15

2. Требования безопасности перед началом работы…………………………………………………………………………………….. 15

3. Требования безопасности во время работы……………………………………………………………………………………………….. 15

4. Требования безопасности по окончании работы………………………………………………………………………………………. 16

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях…………………………………………………………………………………… 16

5 стр., 2411 слов

Контрольная работа: Недобросовестная конкуренция и система мер по защите от нее

... антимонопольной политике и поддержке предпринимательства (МАП России). Осуществление защиты прав хозяйствующих субъектов от недобросовестной конкуренции в МАП России производится в соответствии с Правилами рас ... Под этим обычно понимается нарушение государственными должностными лицами своих полномочий, то есть коррупция. Также к недобросовестной конкуренции часто относят так называемый vendor ...

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С КОПИРОВАЛЬНО-МНОЖИТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКОЙ…………… 16

1……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. Общие положения 16

2…………… Опасные и вредные факторы, которые могут оказать воздействие на обслуживающий персонал. 16

4…………………………………………………………………………………………………….. Меры безопасности перед началом работы 17

5……………………………………………………………………………………………………………….. Меры безопасности во время работы 17

6. Меры безопасности после окончания работы…………………………………………………………………………………………… 17

7. Правила безопасности в аварийных ситуациях………………………………………………………………………………………… 18

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ РАБОТЫ СОТРУДНИКОВ КО ОТДЕЛЬНЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ:……………. 19

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ КАССИРОВ ПРИ РАБОТЕ С УСТРОЙСТВАМИ ПЕРЕСЧЕТА И ПРОВЕРКИ БАНКОВСКИХ БИЛЕТОВ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 19

1. Вводная часть…………………………………………………………………………………………………………………………………………… 19

2. Общие требования……………………………………………………………………………………………………………………………………. 19

66 стр., 32717 слов

Безопасность и охрана труда на предприятии

... охраны труда работников на предприятии и их безопасность. Целью данной дипломной работы является изучение безопасности и охраны труда в ООО « Сфера», разработка предложений по повышению безопасности и охраны труда на предприятии, ... производства, обеспечивающее безусловное выполнение производственной программы предприятия. Отдел принимает меры по ускорению освоения в производстве прогрессивных ...

3. Требования безопасности перед началом работы……………………………………………………………………………….. 19

4. Требования безопасности по время работы………………………………………………………………………………………….. 19

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях………………………………………………………………………………. 20

6. Требования безопасности по окончании работы………………………………………………………………………………….. 20

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ АДМИНИСТРАТИВНО-ХОЗЯЙСТВЕННОЙ СЛУЖАЩЕЙ (УБОРЩИЦЫ) 20

1. Общие требования безопасности……………………………………………………………………………………………………………. 20

2. Требования безопасности перед началом работы……………………………………………………………………………….. 21

3. Требования безопасности во время работы…………………………………………………………………………………………… 21

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях………………………………………………………………………………. 22

5. Требования безопасности по окончании работы………………………………………………………………………………….. 22

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ИНКАССАТОРА КО………………………………………………………………………………………. 23

1………………………………………………………………………………………………………………….. Общие требования безопасности 23

32 стр., 15906 слов

Ипотечное кредитование как форма экономической безопасности россии ...

... банковских операций, так как оно представляет собой одну из наиболее удобных форм кредитования для населения. Потребительское кредитование в России является одним из приоритетных направлений развития банковского сектора. Экономическая безопасность кредитной организации ...

2…………………………………………………………………………………….. Требования безопасности перед началом работы. 23

3……………………………………………………………………………………………….. Требования безопасности во время работы. 23

4……………………………………………………………………………… Требования безопасности в чрезвычайных ситуациях. 23

5………………………………………………………………………………………. Требования безопасности по окончании работы. 23

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ВОДИТЕЛЯ-ИНКАССАТОРА………………………………………………………………………. 23

1…………………………………………………………………………………………………………………. Общие требования безопасности. 23

2. Требования безопасности перед началом работы……………………………………………………………………………….. 25

3……………………………………………………………………………………………….. Требования безопасности во время работы. 25

4……………………………………………………………………………………. Требования безопасности в аварийных ситуациях. 26

5. Требования безопасности по окончании работ…………………………………………………………………………………….. 27

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 28

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:……………………………………………………………………………………………………………………………………… 29

6 стр., 2812 слов

Экономика безопасности труда

1. Экономическая заинтересованность объектов экономики в создании безопасных технологий и средств производства Экономическое значение охраны труда определяется эффективностью мероприятий по улучшению условий и повышению безопасности труда и является экономическим выражением социального значения ...

ВВЕДЕНИЕ.

Основные понятия, употребляемые в сфере обеспечения безопасности, определены Законом Российской Федерации «О безопасности». Так, безопасность — это состояние защищенности жизненно важных интересов личности, общества и государства от внутренних и внешних угроз. Под жизненно важными интересами понимается совокупность потребностей, удовлетворение которых надежно обеспечивает существование и возможности прогрессивного развития личности, общества и государства.

К основным объектам безопасности относятся: личность — ее права и свободы; общество — его материальные и духовные ценности; государство — его конституционный строй, суверенитет и территориальная целостность (ст. 1).

Безопасность жизнедеятельности (БЖД) — это состояние деятельности, при которой с определенной вероятностью исключаются потенциальные опасности, влияющие на здоровье человека. Безопасность следует принимать как комплексную систему, мер по защите человека и среды его обитания от опасностей формируемых конкретной деятельностью. Чем сложнее вид деятельности, тем более компактна система защиты.

Правовой основой законодательства в области обеспечения безопасности жизнедеятельности является Конституция — Основной закон государства. Законы и иные правовые акты, принимаемые в РФ, не должны ей противоречить. Гарантом Конституции РФ является Президент.

Другими источниками права в области обеспечения безопасности жизнедеятельности являются:

1. Федеральные законы;

2. Указы Президента РФ;

3. Постановления Правительства РФ;

4. Приказы, директивы, инструкции, наставления и другие нормативные акты министерств, ведомств и их нижестоящих организаций;

5. Правовые акты субъектов РФ и муниципальных образований (Указы, постановления);

6. Приказы (распоряжения) руководителей объектов экономики;

7. Нормативно-правовая база обеспечения безопасности жизнедеятельности регламентирует обязанности и права государственных институтов власти и граждан, закрепляет и регулирует функциональное предназначение всех органов власти в области защиты от ЧС, определяет степень и меру ответственности.

Для обеспечения безопасности конкретной деятельностью должны быть решены три задачи:

1. Произвести полный детальный анализ опасностей формируемых в изучаемой деятельности.

2. Разработать эффективные меры защиты человека и среды обитания от выявленных опасностей. Под эффективными подразумеваются такие меры по защите, которые при минимуме материальных затрат дают максимальный эффект.

3. Разработать эффективные меры защиты от остаточного риска данной деятельности.

Цель данной работы рассмотреть порядок и особенности организации безопасной организации труда в Кредитной организации (далее КО) – объекте экономики с точки зрения защиты сотрудника КО – объекта безопасности, при выполнении им своих трудовых обязанностей.

Работники КО реализуют свое право на труд путем заключения с администрацией письменного трудового договора. В соответствии с трудовым договором администрация обязуется выплачивать работникам заработную плату и обеспечивать условия труда, предусмотренные законодательством о труде соглашением сторон, а сотрудники обязуются выполнять работу по определенной специальности, квалификации или должности, соблюдать в КО правила внутреннего трудового распорядка.

14 стр., 6752 слов

Технологии спасения пострадавших в ДТП

... стеклобой; нож для резания ремней безопасности; средства защиты органов дыхания. Для ведения АСР в ходе ликвидации последствий ДТП для разборки ТС, деблокирования и извлечения пострадавших и других работ применяют гидравлические ...

Сотрудник КО в своей работе руководствуется действующими законодательными, нормативными правовыми актами и инструкциями по охране труда, правилами внутреннего трудового распорядка, распоряжениями администрации КО и обязан:

  • неукоснительно соблюдать трудовую производственную дисциплину, требования охраны труда;
  • правильно применять средства индивидуальной защиты;
  • проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда;
  • немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем в КО.

При этом администрация КО гарантирует права сотрудников на охрану труда и обязуется обеспечить:

  • защиту работника от воздействий вредных и опасных производственных факторов;
  • оснащение рабочего места необходимым оборудованием, мебелью, инструментом, приспособлениями, инвентарем и сохранность имущества, закрепленного за сотрудником;
  • внедрение современных средств техники безопасности и создание необходимых санитарно-гигиенических условий труда для предупреждения травматизма и профессионального заболевания сотрудника в КО;
  • периодическое обучение сотрудника безопасным приемам, методам труда, проведение первичного и периодических инструктажей по безопасности труда за счет средств Банка;
  • своевременную выдачу сотруднику в соответствии с установленными нормами спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты за счет средств КО.

ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В КО.

Охрана труда — система сохранения жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности, включающая в себя правовые, социально-экономические, организационно-технические, санитарно-гигиенические, лечебно-профилактические, реабилитационные и иные мероприятия.

Для контроля деятельности администрации по созданию и поддержанию безопасных условий труда, соблюдению законодательства имеются органы государственного надзора: Государственная инспекция труда по г. Москве, Роспотребнадзор, Госэнергонадзор, Госпожнадзор.

Для проверки знаний сотрудников по охране труда в КО создается постоянно действующая экзаменационная комиссия.

Для организации совместных действий администрации и сотрудников по выполнению требований охраны труда, предупреждению производственного травматизма и профессиональных заболеваний, а также проведения проверок условий и охраны труда на рабочих местах создается совместная комиссия по охране труда.

Общественный контроль за состоянием охраны труда в Банке осуществляют уполномоченные от трудового коллектива лица и вошедшие в состав комиссии по охране труда.

ОПАСНЫЕ И ВРЕДНЫЕ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ФАКТОРЫ

1.При работе с компьютером и копировально-множительной техникой

Опасными и вредными производственными факторами при выполнении работ на персональном компьютере являются:

  • повышенные уровни электромагнитного излучения;
  • повышенные уровни рентгеновского излучения;
  • повышенные уровни ультрафиолетового излучения;
  • повышенный уровень статистического электричества;
  • повышенное содержание положительных и пониженное содержание отрицательных аэроионов в воздухе рабочей зоны;
  • повышенный уровень шума;
  • повышенный или пониженный уровень освещенности;
  • напряжение зрения;
  • повышенный уровень прямой и отраженной блескости;

2. При работе с копировально-множительными аппаратами:

15 стр., 7190 слов

Кадровый аудит условий труда

... аудита 2.1 Сущность аудита условий труда Своеобразным инструментом повышения качества условий труда является аудит условий труда. Стоит отметить, что условия труда ... на предмет употребления алкоголя сотрудниками охраны в рабочее время (при помощи прибора "Алкотест"); .Замены ... комплексного использования. Сообразно поставленным задачам выбраны следующие методы исследования: Анализ научно-методической ...

  • получение ожогов и возникновение пожара при промывании спиртом и другими веществами нагретых поверхностей, а также поверхностей, которые могут быть под напряжением;
  • повышенные уровни содержания озона, аэрозолей пыли (порошка) в воздухе рабочей зоны, шума и вибрации, уровень ультрафиолетового излучения, лазерного излучения, напряженности электрического поля.

3. При работе с электропотребителями

Опасными и вредными производственными факторами при работе с электропотребителями являются:

  • электрический ток
  • электрическая дуга
  • электрическое поле
  • электрический разряд

Поражение электрическим током — один из видов травматизма. Основными причинами возникновения условий поражения человека током являются:

  • случайное прикосновение человека к токоведущим частям, находящимся под напряжением;
  • нарушение изоляции электропроводов или коммуникационной аппаратуры.

ТРЕБОВАНИЯ К ЛИЧНОЙ ГИГИЕНЕ СОТРУДНИКОВ

В соответствии с Нормами бесплатной выдачи спецодежды в КО разрабатывается специальный Перечень, по которому сотрудникам выдается спецодежда, спецобувь и др. средства индивидуальной защиты. По окончании установленного нормами срока носки спецодежда, спецобувь и средства индивидуальной защиты сдаются на склад.

Работники должны работать в выданной им спецодежде, спецобуви и использовать средства индивидуальной защиты в соответствии с инструкцией по охране труда по профессии или виду работ.

По окончании работы необходимо осмотреть и привести в порядок рабочее место, снять спецодежду и вымыть с мылом руки и лицо.

ПОРЯДОК РАССЛЕДОВАНИЯ И ОФОРМЛЕНИЯ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ.

Несчастный случай в КО — это событие, в результате которого работник получил увечье или иное повреждение здоровья при исполнении трудовых обязанностей.

В соответствии с «Положением об особенностях расследования несчастных случаев на производстве», утвержденным постановлением Министерства Труда РФ от 24.10.2002 г.№73, расследованию и учету подлежат несчастные случаи. повлекшие за собой:

  • необходимость перевода работника на другую работу;
  • временную и стойкую утрату работником трудоспособности;
  • смерть работника.

Руководитель подразделения КО, где произошел несчастный случай, обязан срочно сообщить о происшедшем Председателю Правления Банка.

Приказом по КО создается комиссия по расследованию несчастного случая. Расследование обстоятельств и причин несчастного случая должно быть проведено в течении трех суток с момента происшествия. Результаты расследования несчастного случая, вызвавшего потерю трудоспособности не менее одного рабочего дня, оформляются актом по форме «Н-1» и утверждаются Руководителем Банка.

Профессиональное заболевание — хроническое и острое заболевание, вызванное воздействием на работающего постоянно действующих вредных условий труда.

Расследование профессиональных заболеваний производится в соответствии с порядком, установленным «Положением о расследовании и учете профессиональных заболеваний», утвержденным постановлением Правительства РФ от 15 декабря 2000г.№967.

Острое профессиональное заболевание (отравление) является одновременно несчастным случаем на производстве, расследуя с участием санитарного врача по гигиене труда или другого специалиста территориального центра санэпиднадзора. По результатам расследования комиссия составляет акт о случае профессионального заболевания по установленной форме.

Требования по предупреждению травматизма и профессиональных заболеваний изложены в Государственных стандартах (ГОСТ 12.2.003-91 ССБТ «Оборудование производственное. Общие требования безопасности» и др.) санитарных правилах и нормах, (СанПиН «Гигиенические требования к видеодисплейным терминалам и организация работы»2.2.2/2.4.1340-03), инструкциях по охране труда.

ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

Каждый сотрудник КО обязан:

  • соблюдать правила пожарной безопасности;
  • постоянно следить за исправностью электротехнического оборудования по пожарной безопасности в КО;
  • соблюдать требования, изложенные в Инструкции по пожарной безопасности в КО.
  • сотрудник, уходящий из помещения последним проверяет его в противопожарном отношении, выключает электрические приборы (за исключением приборов, работающих круглосуточно по требованию технологии) выключает свет, закрывает окна и двери.

Курение сотрудникам КО разрешается только в специально оборудованных для этой цели местах.

При обнаружении пожара сотрудник КО обязан:

1. срочно оповестить сотрудников охраны;

2. нажать на ближайшую, к вашему месту, кнопку пожарной тревоги;

3. если возможно, приступить к тушению пожара самостоятельно;

4. использовать имеющиеся противопожарные средства;

5. соблюдать меры предосторожности.

ПОЖАРНАЯ ТРЕВОГА И ЭВАКУАЦИЯ, Пожарная сирена

1. если сотрудник КО услышал сирену, он должен сразу закрыть окна, выключить компьютер и другие электроприборы;

2. приготовиться к выполнению дальнейших инструкций, которые поступят от сотрудников охраны (по громкоговорящей связи или будет сообщено другим способом);

3. если через 2 минуты, после сигнала пожарной сирены, сотрудник КО не получил никаких инструкций, ему следует самостоятельно покинуть здание.

При эвакуации

1. следовать указаниям сотрудников охраны, пожарной команды;

2. не пользоваться лифтами;

3. использовать для эвакуации ближайший выход;

4. не тратить время на сбор личных вещей;

5. не возвращаться в здание.

ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПОСТРАДАВШИМ

При механических травмах — кожу вокруг раны смазать йодом, наложить стерильную повязку и направить пострадавшего в медпункт.

При ушибах — обеспечить ушибленному органу полный покой и прикладывать холодный компресс.

При небольших термических ожогах- пораженное место смочить этиловым спиртом или раствором перманганата калия и наложить повязку с мазью от ожогов.

При тяжелых ожогах — наложить сухую стерильную повязку и вызвать врача.

При химических ожогах — удалить вызвавшее ожог вещество соответствующим раствором, затем пораженный участок тела обработать спиртом.

При ожогах едкими веществами (кислотами, щелочами)- обмыть пораженное место большим количеством воды и направить в медпункт.

При переломах конечностей:

  • при закрытом переломе — обеспечить неподвижность места перелома, наложить шину;
  • при открытом переломе — освободить место перелома от одежды, остановить кровотечение, обработать и забинтовать рану, наложить шину.

При отравлениях — вывести (вынести) на свежий воздух, направить в медпункт, а при необходимости, вызвать врача; при потере сознания с остановкой дыхания — делать искусственное дыхание.

При поражении электрическим током:

  • быстро освободить пострадавшего от источника тока, обеспечив предварительно собственную безопасность;
  • если пострадавший в сознании, его следует быстро уложить в удобное положение на подстилку, накрыть чем-либо из одежды и до прибытия врача обеспечить полный покой, непрерывно наблюдая за пульсом и дыханием;
  • если пострадавший потерял сознание, но у него сохранилось устойчивое дыхание и пульс, его нужно удобно уложить на подстилку, расстегнуть пояс и одежду, обеспечить приток свежего воздуха, давать нюхать нашатырный спирт и , обеспечив покой, вызвать врача;
  • если пострадавший плохо дышит (редко, судорожно, как бы с всхлипыванием) делать искусственное дыхание и наружный массаж сердца;

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ :

Рассмотрим требования по технике безопасности, которые распространяются на персонал 1-й квалификационной группы — лиц, работающих на электроустановках в условиях, создающих повышенную опасность поражения электрическим током .

Перечень электроустройств, рабочих мест и профессий КО, персоналу которых должна быть присвоена 1-я группа по электробезопасности (далее ЭБ), устанавливается лицом, ответственным за электрохозяйство КО, на основании правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей и утверждается Руководителем КО.

Персонал 1-й квалификационной группы по ЭБ должен пройти обучение и проверку знаний. Периодическая проверка знаний должна проводиться не реже чем один раз в 12 месяцев. Кроме этого персонал должен проходить 2 раза в год инструктаж по ЭБ на рабочем месте.

Персонал с 1-й квалификационной группой получает знания путём обучения и должен владеть приёмами оказания первой медицинской помощи при поражении электрическим током.

Виды поражения электрическим током.

Электрический ток, проходя через живые ткани, производит термическое (тепловое), электрическое и биологическое воздействие, что приводит к местным повреждениям тканей и органов, а также к общим поражениям организма.

Различают следующие виды поражения электрическим током:

ОЖОГИ, возникающие при воздействии электрической дуги. При определенной величине электрического напряжения они могут быть смертельными.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЗНАКИ,, ЭЛЕКТРОМЕТАЛЛИЗАЦИЯ КОЖИ, ПОРАЖЕНИЕ ГЛАЗ,, ЭЛКТРИЧЕСКИЙ УДАР,

Тяжесть поражения зависит от ряда факторов, в том числе от величины электрического тока, прошедшего через организм человека, времени прохождения, физического состояния организма.

Величина тока, проходящего через тело человека, зависит от величины напряжения в сети и от сопротивления тела человека (она тем больше, чем меньше сопротивление).

Сопротивление тела человека в основном определяется состоянием кожного покрова. Сухая кожа имеет сопротивление от 1000 до 100000 ом, влажная и загрязнённая — 300-400 ом.

Общее сопротивление тела человека уменьшается также при потоотделении, в состоянии нервного расстройства, алкогольного опьянения и др.

Возможность поражения электротоком и его тяжесть зависит также от категории помещений по степени опасности, в котором смонтирована электроустановка. В соответствии со степенью электроопасности в помещениях должны проводиться мероприятия, установленные Правилами и обспечивающие безопасную работу персонала.

Причины поражения электрическим током.

Поражение электрическим током возникает:

  • При прикосновении человека к оголенным токоведущим частям электроустановки;
  • При прикосновении к металлическим частям электроустановки, оказавшимся под напряжениям в результате нарушения изоляции при неисправном заземляющем устройстве.

Причинами поражения током являются:

  • Неисправность электроустройств (оборудования, пусковых устройств, приборов, проводов, заземления);
  • Применение в помещении с повышенной и особой опасностью переносных ламп и электроинструментов более высокого напряжения, чем установлено правилами;
  • Нарушение правил о запрещении работ в электроустановках неэлектротехническим персоналом;
  • Нарушение правил использования защитных средств.

Защита от поражения электрическим током.

В целях безопасного проведения работ персонал, обслуживающий электроустановки, обязан следить за состоянием оборудования, приборов, пусковых устройств, подводящих кабелей и проводов, заземляющих устройств, штепсельных разъёмов и приборов освещения. Они должны быть постоянно в исправном состоянии.

Внешними признаками неисправности электроустройств является:

  • наличие трещин и отколов у корпусов приборов и пусковых устройств, ненадёжное их крепление на основаниях;
  • наличие оголённых токоведущих частей;
  • ненадёжное скрепление элементов электроустройств (например: плохое присоединение половинок штепсельной вилки, послабление фиксации её штырей;
  • и т.п.) могущее вызвать короткое замыкание;
  • потёртость, подпалы, изломы на подводящих шнурах, особенно, в месте входа шнура в колодку штепсельной вилки и в прибор;
  • не плотность посадки штепсельной вилки в розетку;
  • появление дыма и специфического запаха горящей резины или пластмассы, излишний нагрев розеточных и штепсельных контактов, искрение.

При появлении этих неисправностей электроприбор или электроустройство следует выключить, обесточить, а переносные приборы выключить и отсоединить от сети при помощи штепсельных разъёмов и сообщить в энергетическую службу.

Меры безопасности при работе с электрооборудованием и оргтехникой:

  • Работать только с исправным электрооборудованием и оргтехникой;
  • Перед началом работы:
  • проверить целостность электрических шнуров, вилок, корпусов эл.приборов;
  • убедиться в наличии заземляющего контакта.

Запрещается:

  • дотрагиваться до токоведущих частей эл.оборудования, вытаскивать штепсельные вилки из розеток при помощи шнура;
  • бросать штепсельные вилки на пол;
  • класть провода переносных ламп, электроинструмента на влажные поверхности, горячие предметы и в места где они могут подвергнуться трению, скручиванию, сильному натяжению;
  • протирать мокрыми тряпками электроустройства, включённые в электросеть;
  • обмывать стены там, где установлены электроприборы и проложены кабели, провода;
  • производить уборку помещений с помощью поливочного шланга вблизи распределительного устройства, электродвигателей, распределительных устройств, стоящих на полу.
  • производить какой-либо ремонт в электроустановках, в том числе устранение неисправностей выключателей, розеток, замену ламп.

Ручные переносные электролампы должны иметь защитную сетку (ограждение), защищающую её от удара. Подключение и отключение переносных ламп при отсутствии розеток производится только электромонтёром.

Дополнительные меры, применяемые для защиты персонала от поражения электрическим током в зависимости от степени электроопасности помещения.

с повышенной опасностью, помещения с особой опасностью, помещения без повышенной опасности

Помещения с повышенной опасностью

  • сырости (относительная влажность длительное время превышает 75%) или токопроводящая пыль;

токопроводящих полов

высокой температуры

возможность одновременного прикосновения

В этих помещениях, при прикосновении к металлическим частям электроустройств, оказавшимся под напряжением в результате нарушения изоляции через человека может пройти ток опасной величины. Чтобы этого не произошло, производится заземление (зануление) корпусов электрооборудования, приборов и труб, защищающих кабели и провода.

Устройство заземления (зануления) обеспечивает автоматическое и быстрое отключение участка цепи с поврежденной изоляцией в момент его замыкания на «корпус». Поэтому персонал, обслуживающий электроустановки в помещениях с повышенной опасностью, должен знать места присоединения заземляющих проводников и следить за их исправностью.

Для этих помещений допускается напряжение до 36 вольт. Применение переносных ламп на напряжение выше 36 вольт НЕДОПУСТИМО. Электроинструменты, работающие на напряжение 36 вольт, не заземляются и работа с ними может производиться без применения диэлектрических защитных средств.

Разрешается применение электроинструмента на напряжение 220 вольт при условии его надёжного заземления и использования диэлектрических средств защиты (диэлектрические перчатки, коврики т. п.).

ОСОБООПАСНЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ

  • особой сырости — относительная влажность близка к 100 % (потолок, стены , пол и предметы, находящиеся в помещении покрыты влагой);
  • одновременно двух и более условий повышенной опасности;
  • химически активной или органической среды способной разрушить изоляцию и токоведущие части;
  • при работе вне помещений (на открытом воздухе).

В помещениях с особой опасностью все электроустройства должны быть заземлены и персонал, обслуживающий их, должен следить за исправностью заземляющих проводов.

В этих помещениях безопасным допускается напряжение 12 вольт.

Разрешается работать с электроинструментами напряжением 36 вольт при условии его надёжного заземления и использования диэлектрических средств защиты.

Помещения без повышенной опасности, Применение диэлектрических перчаток.

запрещается

Перед применением перчаток они должны быть осмотрены и проверены на отсутствие проколов.

Проверка на отсутствие проколов производится при помощи скатывания перчаток, начиная от раструба и определяется по шипящему звуку выходящего воздуха.

В сомнительных случаях их можно опускать в воду. Выходящие пузырьки воздуха будут свидетельствовать о наличии прокола. Испытанные таким образом годные к применению перчатки следует высушить.

Правила оказания доврачебной помощи пострадавшим от электрического тока.

Основным условием успеха при оказании первой помощи является быстрота освобождения пострадавшего от воздействия тока и быстрота перехода к правильному оказанию доврачебной медицинской помощи:

Не теряя лишней секунды:

  • Освободить пострадавшего от воздействия электрического тока, обеспечив предварительно собственную безопасность;
  • Определить состояние пострадавшего (наличие сознания, дыхания, пульса) и оказать ему соответствующую доврачебную медицинскую помощь;
  • Одновременно, лицо, не занятое оказанием первой помощи, обязано:

1. известить руководителя структурного подразделения (учреждения); Б) вызвать врача или скорую помощь;

2. послать за набором приспособлений, средств для оказания первой помощи;

  • Г) удалить из помещения лишних людей, обеспечив достаточное освещение и приток свежего воздуха;

Освобождение пострадавшего от действия тока:

— Первым действием должно быть быстрое отключение той части установки, к которой прикасается пострадавший. Если при этом возможно падение пострадавшего с высоты нужно предусмотреть или обезопасить его падение. Если быстро отключить установку не возможно, то надо отделить его от токоведущих частей.

  • При напряжении до 1000 вольт для отделения пострадавшего от токоведущих частей следует пользоваться сухой палкой, сухой доской, канатом текстильным или другими сухими неметаллическими предметами.

Можно пользоваться приёмами: оттягивание за одежду, полу пиджака, пальто и т.д, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытых одеждой.

Оттаскивая пострадавшего за ноги, оказывающий помощь, не должен касаться его обуви или одежды без хорошей изоляции своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока.

Для изоляции своих рук оказывающий помощь, особенно если необходимо коснуться тела пострадавшего, непокрытого одеждой, должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать руки материей. Можно изолировать себя от земли, встав на резиновый коврик, сухую доску или поверхность не проводящую ток (свёрток одежды и т. п.).

При отделении пострадавшего от токоведущих частей рекомендуется действовать одной рукой, держа другую в кармане или за спиной.

Можно прервать ток проходящий через пострадавшего в землю, отделив пострадавшего от земли, подсунув под него сухую доску или другой диэлектрик, соблюдая при этом указанные выше меры предосторожности.

Можно также перерезать или перерубить провода (каждый по отдельности) топором с сухой ручкой из дерева, инструментом с изолированными рукоятками или надев диэлектрические перчатки.

При напряжении свыше 1000 вольт для отделения пострадавшего от токоведущих частей надо надеть боты диэлектрические и перчатки, действовать изолирующей штангой или клещами, расчитанными на соответствующее напряжение.

Меры доврачебной медицинской помощи.

Меры доврачебной помощи зависят от состояния, в котором находится пострадавший после освобождения его от действия тока:

1. Если пострадавший в сознании, но до этого был в обмороке, или находился в бессознательном состоянии, но с сохранившемся устойчивым дыханием и пульсом, его следует уложить на подстилку из одежды, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, создать приток свежего воздуха, расстегнуть и согреть тело, удалить из помещения лишних людей и до прихода врача обеспечить полный покой.

2. Пострадавшему, находящемуся в бессознательном состоянии, нужно давать нюхать нашатырный спирт, опрыскивать лицо холодной водой. Когда он придет в сознание, следует дать ему 15-20 капель настойки валерьяны и горячего чая.

3. Если пострадавший дышит судорожно и редко, но у него прощупывается пульс, необходимо сделать ему искусственное дыхание.

4. Если у пострадавшего отсутствует дыхание и пульс, нельзя считать его мёртвым. В этом случае необходимо немедленно начать делать ему искусственное дыхание и наружный (непрямой) массаж сердца. При оказании помощи, пострадавшему дорога каждая секунда, поэтому первую помощь нужно оказывать немедленно и непрерывно, тут же на месте. Переносить пострадавшего в другое место следует только в тех случаях, когда ему или оказывающему помощь продолжает угрожать опасность или когда оказание помощи на месте невозможно. Не следует раздевать пострадавшего, теряя при этом драгоценное время, Необязательно, чтобы при проведении искусственного дыхания пострадавший находился в горизонтальном положении. Ни в коем случае нельзя зарывать пострадавшего в землю, т.к. это принесёт только вред.

При поражении молнией оказывается та же помощь, что и при поражении электрическим током.

Во всех случаях поражения электрическим током необходимо обязательно вызвать врача, независимо от состояния пострадавшего.

Искусственное дыхание

Прежде чем приступить к производству искусственного дыхания, необходимо быстро, не теряя ни секунды:

  • Уложить пострадавшего на спину, расстегнув стесняющую дыхание одежду;
  • Обеспечить проходимость дыхательных путей, которые могут быть закрыты запавшим языком.

Для этого надо максимально запрокинуть голову пострадавшего назад, подложив одну руку под шею, а другой рукой надавить на лоб пострадавшего. При этом положении головы рот обычно раскрывается. Для сохранения достигнутого положения головы под лопатками можно подложить валик из свёрнутой одежды;

— При наличии во рту инородного содержимого (слизи, крови и т. п.), которое также может закрывать дыхательные пути, повернуть голову пострадавшему на бок (можно подвести своё колено под плечи пострадавшего) очистить полость рта и глотки носовым платком или краем рубашки, намотанным на указательный палец.

Для производства искусственного дыхания оказывающий помощь делает глубокий вдох и затем, плотно прижимает свой рот ко рту пострадавшего (можно через марлю, платок), производит в него выдох. При этом нос пострадавшего нужно закрыть щекой или пальцами руки, находящейся на лбу.

Затем оказывающий помощь освобождает рот пострадавшего и делает новый вдох.

В этот период грудная клетка пострадавшего опускается и происходит пассивный выдох. При этом нужно не сильным нажатием руки на грудную клетку помочь воздуху выйти из легких пострадавшего. Маленьким детям вдувают воздух одновременно в нос и рот, охватывая своим ртом рот и нос пострадавшего. Контроль за поступлением воздуха в легкие пострадавшего осуществляется на глаз по расширению грудной клетки при каждом вдувании. Если после вдувания грудная клетка не расправляется, необходимо выдвинуть нижнюю челюсть пострадавшего вперед. Для этого четыре пальца обеих рук поставить позади углов нижней челюсти, упираясь большими пальцами в её край, оттянуть и выдвинуть нижнюю челюсть вперед так, чтобы нижние зубы стояли впереди верхних. Легче выдвинуть челюсть введением в рот большого пальца. Если раскрыть рот пострадавшего не удается, то искусственное дыхание необходимо производить изо рта в нос. Вдувание воздуха следует производить резко через 5 секунд, что соответствует частоте дыхания около 12 раз в минуту. При оказании помощи ребенку вдувание должно быть неполным и менее резким с частотой 15-18 раз в минуту. При появлении первых слабых вдохов следует приурочивать искусственный вдох к моменту самостоятельного вдоха пострадавшего НАРУЖНЫЙ

МАССАЖ СЕРДЦА — осуществляется методом ритмичных сжатий сердца через переднюю стенку грудной клетки при надавливании на подвижную часть грудины.

Одновременно с массажем сердца должно выполняться искусственное дыхание (вдувание).

Для проведения наружного массажа сердца следует уложить пострадавшего на спину на жесткую поверхность или подложить под спину доску. Оказывающий помощь занимает такое положение (справа или слева от пострадавшего), при котором возможен наклон над ним.

Определив прощупыванием место надавливания (оно должно находиться примерно на 2 пальца выше мягкого конца грудины, оказывающий помощь должен положить на него руку ладонью вниз, а ладонь другой руки положить на первую под прямым углом и надавливать на грудную клетку пострадавшего, слегка помогая себе наклоном всего корпуса.

Предплечья и плечевые кости рук оказывающего помощь должны быть разогнуты до отказа, а пальцы обеих рук сведены вместе и не касаться грудной клетки пострадавшего.

Надавливание следует производить быстрым толчком, чтобы сместить нижнюю часть грудины вниз на 3-4 см, а у полных людей — на 5-6 см и зафиксировать её в этом положении примерно на 0,5 секунд, после чего быстро отпустить её, расслабив руки, но не отнимая их от грудины.

ПОВТОРЯТЬ НАДАВЛИВАНИЕ СЛЕДУЕТ КАЖДУЮ СЕКУНДУ или несколько чаще, т.к. менее 60 надавливаний в минуту не создает достаточного кровотока. Детям в возрасте до 12 лет наружный массаж сердца проводится одной рукой и делается 65-80 надавливаний в минуту.

Если оказывающих помощь двое, один должен производить искусственное дыхание. А второй — наружный массаж сердца. Вдувание нужно производить в промежутках через каждое 5 надавливаний или производить 2 вдувания через 15 надавливаний.

Если оказывающий помощь ОДИН, то он обязан чередовать операции; после 2-х вдуваний воздуха должен производить 15 надавливаний на грудную клетку.

Эффективность массажа сердца — проявляется в том, что каждое надавливание на грудную клетку вызывает появление пульса на бедренных и сонных артериях, а также сужение зрачков и уменьшение синюшности кожи и слизистых оболочек.

О восстановлении деятельности сердца у пострадавшего судят по появлению у него собственного не поддерживаемого массажем регулярного пульса. Для определения пульса на сонной артерии через каждые 2 минуты на 2-3 секунды прерывает массаж. При появлении пульса во время перерыва следует продолжать искусственное дыхание до появления устойчивого самостоятельного дыхания, при отсутствии пульса — немедленно возобновить массаж сердца.

Для повышения эффективности массажа рекомендуется приподнять на 0,5 м ноги пострадавшего, что способствует притоку крови к сердцу из вен нижней части тела.

Искусственное дыхание и наружный массаж сердца следует проводить до восстановления устойчивого самостоятельного дыхания и деятельности сердца или до передачи пострадавшего медицинскому персоналу.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПЕРЕНОСНЫМ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

1. Общие требования безопасности.

1.1. К работе с ручным электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие производственное обучение и имеющие 1 группу по электробезопасности.

1.2. Существуют электрические машины (электроинструмент) следующих классов:

  • I- машины с изоляцией всех деталей, находящихся под напряжением и штепсельными вилками, имеющими заземленный контакт;
  • II- машины, у которых все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию и не имеют устройств для заземления;
  • III- машины на номинальное напряжение не выше 50 В, у которых ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением.

1.3. Каждая машина должна иметь инвентарный номер.

1.4. Запрещается эксплуатировать машины:

  • неисправленые и имеющие повреждения;
  • не защищенные от воздействия капель и брызг;
  • не имеющие отличительных знаков о брызгозащищеном или водонепроницаемом исполнении в условиях воздействия капель и брызг;
  • во взрывоопасных помещениях или с химически активной средой, разрушающей металл и изоляцию.

1.5. Электрические машины и вспомогательное оборудование к ним (трансформаторы, кабели-удлинители и т.п.) должны проходить периодическую проверку.

В объем периодической проверки входят:

  • внешний осмотр;
  • проверка работы на холостом ходу не менее 5 минут;
  • измерение сопротивления изоляции (мегомметром на 500 В постоянного напряжения при включенном выключателе, сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 мОм);
  • проверка исправности цепи заземления (для машин 1 класса).

1.6. Техническое обслуживание машин и вспомогательного оборудования и их проверка должны производиться специально подготовленным персоналом, имеющим квалификационную группу по электробезопасности не ниже Ш.

1.7 Ремонт машин должен производиться специализированным предприятием (подразделением).

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1 При каждой выдаче машины следует производить :

  • проверку комплектности и надежности крепления деталей;
  • внешний осмотр(исправность кабеля(шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки;
  • целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность);
  • проверку четкости работы выключателя;
  • проверку ее работы на холостом ходу.

У машин класса I, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления (между корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки).

2.2. Запрещается выдавать неисправную машину и с просроченной датой периодической проверки по п. 1.5.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. При работе машиной класса I следует применять индивидуальные средства защиты (диэлектрические перчатки, галоши, коврики и т.п.)

3.2. Машинами класса II и III разрешается производить работы без применения индивидуальных средств защиты.

3.3. В сосудах, аппаратах и других металлических сооружениях с ограниченной возможностью перемещения и выхода оператора разрешается производить работы машинами класса I и П при условии, если машина , и при том только одна, получает питание от разделительного трансформатора, автономной двигатель-генераторной установки или преобразователя с разделительными обмотками, а также машинами класса Ш.

Источник питания должен находиться вне сосуда, а его вторичная цепь не должна быть заземлена.

3.4.Запрещается заземлять машины классов П и Ш.

3.5. Машины, у которых масса, воспринимаемая руками оператора, превышает 10 кг, должны применяться с приспособлениями для подвешивания.

3.6. При эксплуатации машин необходимо соблюдать все требования инструкции по эксплуатации машин, бережно обращаться с ней, не подвергаться машину ударам, перегрузкам, воздействию грязи, нефтепродуктов.

Машины, не защищенные от воздействия влаги, не должны подвергать воздействию капель, брызг воды или другой жидкости.

3.7. Кабель(шнур) машины должен быть защищен от случайного повреждения( например, кабель следует подвешивать).

Непосредственное соприкосновение кабеля (шнура) с горячими и масляными поверхностями не допускается.

3.8. Машина должна быть отключена выключателем при внезапной остановке.

3.9. Машина должна быть отключена от сети штепсельной вилкой при:

  • смене рабочего инструмента, установке насадок и регулировке;
  • переносе машины с одного рабочего места на другое;
  • перерыве в работе или ее окончании.

3.10. Сверлить отверстия и пробивать борозды в стенах, панелях и перекрытиях, в которых может быть расположена скрытая электропроводка, а также производить другие работы, при выполнении которых может быть повреждена изоляция электрических проводов и установок, следует после отключения этих проводов и установок от источников питания.

3.11. Запрещается:

  • оставлять без надзора машину, присоединенную к питающей сети;
  • передавать машину лицам, не имеющим права пользоваться ею;
  • работать с машинами с приставных лестниц;
  • натягивать и подкручивать кабели(шнуры), подвергать их нагрузкам (например, ставить на них груз);
  • превышать предельно допустимую продолжительность работы, указанную в паспорте машины;
  • снимать с машины при эксплуатации средства виброзащиты и управления рабочим инструментом.

4. Требования безопасности при аварийной ситуации

4.1. Запрещается эксплуатировать машины при возникновении во время работы хотя бы одной из следующих неисправностей:

  • повреждения крышки щеткодержателя;
  • нечёткой работе выключателя;
  • искрения щёток на коллекторе, сопровождающегося появлением кругового огня на его поверхности;
  • вытекания смазки из редуктора или вентиляционных каналов;
  • появления дыма или запаха горящей изоляции;
  • появления повышенного шума, стука, вибрации;
  • поломки или появления трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;
  • повреждения рабочего инструмента.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. По окончании работы машина должна быть очищена от пыли и грязи и сдана лицу, отвечающему за её неисправность.

5.2. Помещение для хранения машин должно быть оборудовано специальными стеллажами, полками, ящиками, обеспечивающими сохранность машин. Запрещается складировать машины без упаковки в два и более рядов.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА ПЕРСОНАЛЬНЫХ КОМПЬЮТЕРАХ:

1. Общие требования безопасности.

1.1. К самостоятельной работе с персональным компьютером (далее именуемых ПЭВМ) допускаются лица, прошедшие вводный инструктаж по работе с ПЭВМ и инструктаж на рабочем месте. Женщины со времени установления беременности переводятся на работы, не связанные с использованием ПЭВМ, или для них ограничивается время работы с ПЭВМ (не более 3 часов за рабочую смену) при условии соблюдения гигиенических требований, установленных СанПиН 2.2.2.72.4.1340-03.

1.2. Как было сказано выше, при работе на персональном компьютере могут возникнуть следующие опасные и вредные производственные факторы:

  • повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;
  • влияние электромагнитных и электростатических полей;
  • мягкое рентгеновское излучение;
  • повышенные уровни ультрафиолетовых и инфракрасных излучений;
  • статистическое напряжение мышц шейно-плечевой области и спины;
  • повышенный уровень прямой и отраженной блёсткости, яркости светового изображения;
  • монотонность труда;
  • напряжение зрения и внимания, интеллектуальные и эмоциональные нагрузки.

1.3. При работе с ПЭВМ запрещается:

  • самостоятельное вскрытие системного блока, монитора, клавиатуры и других составных частей компьютера;
  • эксплуатация ПЭВМ в помещениях, не удовлетворяющих следующим требованиям:
  • температура окружающей среды +15°С — +32°С; относительная влажность окружающей среды 10-75%

1.4. Для уменьшения напряжения зрения рационально расположите экран ПЭВМ относительно глаз, проведите организационную подготовку рабочего места:

  • экран ПЭВМ должен находиться перпендикулярно линии взгляда на расстоянии 500-700 мм от глаз;
  • клавиатура должна быть расположена на поверхности стола на расстоянии 100-300 мм от края;
  • необходимо исключить из поля зрения отсвечивающие и яркие предметы, лампы освещения и т.д.;
  • при работе не должны использоваться светильники без рассеивателей, использовать их исключительно для освещения горизонтальных плоскостей стола, где производится работа с документацией или клавиатурой;
  • не должно допускаться расположение дисплеев экранами друг к другу.

1.5. Для предотвращения образования и защиты от статического электричества используйте нейтрализаторы и увлажнители, в помещении с ПЭВМ должна ежедневно производиться влажная уборка.

1.6. Помещения для работы с ПЭВМ должны иметь естественное и искусственное освещение согласно санитарным правилам и нормам СанПиН 2.2.2.72.4.1340-03. Рабочие места с ПЭВМ по отношению к окнам должны располагаться так, чтобы естественный свет падал сбоку, преимущественно слева.

1.7. Обо всех замеченных во время работы неисправностях оборудования ПЭВМ сотрудник КО должен уведомлять руководтителя работ, не пытаясь самостоятельно их устранить. При неисправностях следует обращаться в Отдел технической поддержки КО (Helpdesk).

1.8. В случае заболевания или получения даже незначительной травмы (или отравления) сотрудник должен сообщать руководителю работ лично или через товарищей по работе.

2. Требования безопасности перед началом работы.

Перед началом работы сотрудник КО обязан:

1. Отрегулировать освещенность на рабочем месте, убедиться в достаточной освещенности, отсутствии отражений на экране, встречного светового потока.

2. Подготовить рабочее место в соответствии с общими требованиями, проверить правильность установки стола, стула, подставки для ног, пюпитра, угла наклона экрана, положение клавиатуры, при необходимости произвести регулировку и расстановку элементов компьютера, стола и кресла в целях исключения неудобных поз и длительных напряжений тела.

3. Проверить изоляцию питающих кабелей на отсутствие изломов и повреждения изоляции, исправность кнопок клавиатуры и т.д.

3. Требования безопасности во время работы.

1. Запрещается расстыковка составных частей ПЭВМ во включенном состоянии, а также периферийных устройств, подключенных к ПЭВМ, самостоятельное устранение неисправностей.

2. Выключение ПЭВМ необходимо осуществлять только с использованием программных средств.

3. Соблюдать следующий режим работы на ПЭВМ — через каждый час работы 10 минут отдыха.

4. Рекомендуется организовать работу таким образом, чтобы занятость не превышала 80%, работа с дисплеем 60% смены, 20% времени следует использовать на другие рабочие функции.

5. Необходимо соблюдать правила эксплуатации средств вычислительной техники в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации.

6. При работе с текстовой информацией выбирать наиболее физиологичный режим представления черных символов на белом фоне.

7. С целью снижения нервно-эмоционального и зрительного напряжения, профилактики переутомления, устранения явлений гиподинамии и гипокинезии целесообразно проводить производственную гимнастику.

4. Требования безопасности по окончании работы.

  • Выключить ПЭВМ с использованием программных средств.
  • Осмотреть и привести в порядок рабочее место, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

В случае возникновения аварий и ситуаций, которые могут привести к травматизму или нежелательным последствиям необходимо:

  • при загорании проводов, нарушении изоляции, пробое на корпус оборудования, на котором работают сотрудники КО, немедленно отключить электропитание и сообщить руководителю работ;
  • в случае обнаружения загорания (пожара) необходимо немедленно сообщить об этом в пожарную охрану по тел.

«01», указав адрес КО, место возникновения пожара, а также фамилию и номер телефона, с которого производится вызов;

  • принять, по возможности, меры по тушению пожара и сохранности материальных ценностей;
  • при невозможности организовать тушение пожара, немедленно покинуть здание, руководствуясь планом эвакуации;
  • при появлении рези в глазах во время работы на ПК, при резком ухудшении видимости — невозможности сфокусировать взгляд, или появлении боли в пальцах рук, усилении сердцебиения немедленно прекратить работу, сообщить руководителю работ и обратиться к врачу;

— при иных аварийных ситуациях действовать по обстановке, имея в виду, что основная ценность — это люди, принимать все меры для их спасения.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С КОПИРОВАЛЬНО-МНОЖИТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКОЙ

  1. Общие положения

1.1. К работе с копировально-множительной техникой (далее КМП) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование в соответствии с Приказом Министерства здравоохранения РФ от 14.03.96 г. № 90, вводный инструктаж при приеме на работу и первичный инструктаж по ОТ на рабочем месте, проверку знаний по электробезопасности на I группу.

1.2. Техническое обслуживание КМТ и копировально-множительных устройств (КМУ) производится специально обученным персоналом.

1.3. В рабочих помещениях с КМУ необходимо соблюдать чистоту и порядок. Не допускать скопления большого количества бумаги и печатной продукции на рабочих местах, соблюдать проходы в помещениях не менее 1 м.

1.4. Работать разрешается только на исправной КМТ и КМУ. При обнаружении неисправности или дефектов в работе, в изоляции электропроводников, штепсельных розеток, вилок, электроразъемов и заземляющих устройств следует немедленно прекратить работу, сообщить руководителю подразделения. Самостоятельно ремонтировать КМТ запрещается. Ремонт указанной техники должны проводить только обученные специалисты или представители поставщика техники.

1.5. Запрещается оставлять без присмотра включенную в электросеть КМТ и КМУ.

  1. Опасные и вредные факторы, которые могут оказать воздействие на обслуживающий персонал.

2.1. Как было сказано выше, опасными и вредными факторами, которые при определенных условиях могут воздействовать на обслуживающий персонал при работе на КМТ и КМУ являются:

Тонер. Красящее вещество, состоящее из сажи, смешанной с наполнителем или пластмассовым порошком, реагирующими на тепло (например, винил-толуэн или стирен).

При работе КМУ тонер обычно не попадает в воздух помещения. Присутствие винил-толуэна в воздухе вызывает раздражение глаз, воспаление слизистых оболочек. Попадание винил-толуэна в организм беременной женщины может повлиять на развитие плода.

Сажа. Может вызвать заболевание аллергического характера — дерматит, обладает канцерогенными свойствами.

Ультрафиолетовое излучение.

Селен. Процесс копирования происходит с помощью барабана (пластины), покрытого слоем селена. В момент, когда они заряжаются током высокого напряжения, возможно выделение соединений селена в воздух рабочего помещения. В больших количествах соединения селена опасны для здоровья человека и могут быть причиной отравления. Симптомы: раздражение верхних дыхательных путей, пищевода, глаз, кожи; ощущается резкий запах чеснока в дыхании, а также от пота и мочи пострадавшего.

Озон. Ток высокого напряжения способствует также выделению озона. При вдыхании озона в значительной концентрации отмечается быстрое раздражение глаз, носоглотки, верхних дыхательных путей. Отмечаются головные боли и головокружение, спазматические боли в груди, сильная усталость, снижается кровяное давление. Наиболее неблагоприятное воздействие озон оказывает на легкие, в которых развивается застойная гиперемия, отек и возможно кровотечение. По общему воздействию на организм человека озон сходен с ионизирующей радиацией.

Тепловое излучение.

работоспособность человека, неблагоприятно сказывается на его самочувствии.

Шум. Шум при работе КМУ вызывает повышенную усталость, раздражительность, может привести к стрессовым состояниям.

3.1. При установке в помещении нескольких КМУ, комната должна быть оборудована эффективной автономной вытяжной вентиляцией, которая не должна быть соединена с общей вентиляционной системой.

3.2. Копировально-множительное бюро должно помещаться в отдельном оборудованном вытяжной вентиляцией или хорошо проветриваемом помещении.

3.3. Не допускается располагать рабочие места ближе 4-х метров от КМУ.

3.4. В помещении, где установлены КМУ, должны соблюдаться следующие температурно-влажностные параметры воздушной среды: температура воздуха — 16-25 С; относительная влажность — 45-65%.

3.5. КМТ и КМУ должны быть надежно заземлены.

  1. Меры безопасности перед началом работы

1. Прежде, чем пользоваться новым или вновь смонтированным КМУ, необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее 2-х часов.

2. Не загромождать рабочее место, стол сканера бумагой, лишними предметами.

3. Не пользоваться и не хранить легко воспламеняющиеся жидкости (ЛВЖ).

Перед чисткой КМУ шнур электропитания отключить от розетки.

4. Не устанавливать КМУ вблизи с водопроводом, радиатором отопления.

5. Проверить, что вентиляционные отверстия КМУ не закрыты и не загорожены.

6. Не направлять отверстия вентилятора КМУ на мягкие предметы мебели, ковровые покрытия, на стопы бумаги и другие предметы.

7. Проверить устойчивое положение КМУ на рабочей поверхности.

8. Проверить, чтобы шнур электропитания не оказался под КМУ или каким-либо предметом, чтобы сотрудники не могли наступить на шнур или задеть его ногами.

9. Проверить, что КМУ было подключено к такому источнику питания, который указан на маркировке и в техническом паспорте.

10. Проверить исправность вентилятора. Не допускается включать КМУ в электросеть с неисправным вентилятором.

11. Включить систему вытяжной вентиляции.

  1. Меры безопасности во время работы

1. Не касаться токоведущих и вращающихся частей КМУ.

2. Не вытаскивать бумагу из транспортера на ходу и не поправлять ее.

3. Не извлекать из КМУ электризаторы и не прикасаться к их корпусу.

4. Не касаться руками заряженных селеновых пластин.

5. При удалении замятой бумаги проявлять осторожность, чтобы не получить ожог от сильно нагретых деталей крепления.

6. Прежде, чем чистить подающий валик, другие детали, необходимо убедиться в том, что КМУ отключено от сети.

7. Не допускается чистить или протирать копировальное устройство какой- либо ЛВЖ. Для этих целей использовать только воду или слабый очиститель.

8. Не допускается смазывать детали КМУ, так как это может привести к их возгоранию.

9. С целью предотвращения ожога глаз необходимо работать только с закрытой крышкой, прижимающей копируемые материалы, стараться не смотреть на источник света в КМУ.

10. Запрещается смачивать пальцы слюной при работе с КМУ и снятыми копиями.

11. Во время заправки КМУ тонером рекомендуется одеть халат.

6. Меры безопасности после окончания работы

1. После окончания работы отключить КМУ от электросети.

2. Перед установкой верхней крышки на КМУ необходимо убедиться, что источник питания отключен.

3. Убрать рабочее место. Бумагу, печатную продукцию убрать в рабочий стол и шкафы. Проверить, чтобы проходы в помещении были свободными от мебели, посторонних вещей и предметов.

4. Макулатуру следует поместить в специальные корзинки и ящики, которые должны ежедневно выноситься из рабочего помещения.

5. Использованные картриджи необходимо отправлять на уничтожение в установленном порядке. Запрещается сжигать картриджи самостоятельно, что может привести к взрыву и пожару.

6. Не проводить после окончания работы профилактические мероприятия с КМУ. Обслуживание и ремонт КМУ должны производить обученные квалифицированные специалисты.

7. После окончания работы выключить вентиляционную систему, отключить от электросети все электроприборы и электросветильники. Закрыть и запереть форточки, окна и двери помещения, ключи сдать в установленном порядке на хранение.

7. Правила безопасности в аварийных ситуациях

1. При появлении необычного шума, дыма или других явлений при работе КМУ, которые вызывают опасение за исправное состояние или угрожают аварией, возникновением пожара (загорания), необходимо немедленно отключить КМУ от электросети и отсоединить шнур электропитания от розетки. Сообщить об этом руководителю подразделения и обратиться за помощью к специалисту.

2. При возникновении у работника жалобы на раздражение глаз, носоглотки или покраснении кожи, головную боль, головокружение, необходимо прекратить работу. Пострадавшему надо оказать первую медицинскую помощь, а в необходимых случаях вызвать скорую помощь по телефону 03.

3. При попадании тонера на кожу необходимо смыть его водой с мылом. При попадании тонера в глаза необходимо промыть их большим количеством воды, после чего немедленно обратиться к врачу.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ РАБОТЫ СОТРУДНИКОВ КО ОТДЕЛЬНЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ:

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ КАССИРОВ ПРИ РАБОТЕ С УСТРОЙСТВАМИ ПЕРЕСЧЕТА И ПРОВЕРКИ БАНКОВСКИХ БИЛЕТОВ

1. Вводная часть

К работе с наличными денежными средствами привлекаются лица не моложе 18 лет, имеющие практический опыт с наличными деньгами (пересчет, хранение) в КО, сдавшие зачет на профпригодность и получившие разрешение на право работы со специализированным кассовым оборудованием.

Пересчет наличных денег осуществляется кассирами кассы пересчета, и операционных касс КО.

Работники (кассиры-счетчики), допущенные к работе по своей профессии, обязаны выполнять требования безопасности инструкции и других документов заводов-изготовителей по эксплуатации применяемых средств подсчета и контроля банковских билетов.

2. Общие требования

Сотрудник КО (кассир) обязан:

1. Выполнять только ту работу, которая поручена руководителем и по которой получен инструктаж.

2. Работник должен работать на закрепленном за ним одним и тем же устройством подсчета и контроля банковских билетов.

3. Кассир обязан применять устройства только в соответствии с назначением, указанным в паспорте или руководстве по их эксплуатации.

4. Работу кассиров-счетчиков относят к категории «легкая-16». Под эту категорию подпадают работы, производимые сидя, стоя или связанные с ходьбой и сопровождаемые некоторым физическим напряжением. Для названной категории работ в качестве оптимальных параметров микроклимата установлены следующие:

для холодного периода года:

  • температура- 21-23 °С,
  • относительная влажность — 40-60 процентов,
  • скорость движения воздуха -0.1 м/с,

для теплого периода года:

  • температура — 22-24 °С,
  • относительная влажность — 40-60 процентов,
  • скорость движения воздуха -0.1 м/с.

5. Заметив нарушение правил охраны труда другими работниками или опасность для окружающих, не оставаться безучастным, предупредить работника и сообщить руководителю подразделения КО о необходимости соблюдения требований обеспечивающих безопасность работы.

6. При несчастном случае немедленно прекратить работу, обратиться к врачу, сообщив о случившемся своему непосредственному руководителю.

7. При несчастном случае с товарищем по работе оказать необходимую помощь пострадавшему и содействуйте вызову мед. помощи по тел.03.

8. В случае пожара или загорания немедленно сообщить в пожарную охрану по тел.01 и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

3. Требования безопасности перед началом работы

3.1. Убедиться в готовности средств индивидуальной защиты (спецодежде).

Рукава халата должны быть застегнуты на пуговицы с тем, чтобы они не могли попасть в механизм машины, и была обеспечена свобода рукам при работе.

3.2. Осмотреть свое рабочее место, убедиться, что подходы к нему достаточно освещены и не загромождены посторонними предметами.

3.3. Установить устройство на столе в удобном для работы положении, обеспечивая свободный доступ к вентиляционным отверстиям. При этом не допускать попадания прямого света на фотодатчики устройства подсчета банковских билетов.

3.4. Проверить комплектность и надежность крепления деталей устройства.

3.5. Путем внешнего осмотра убедиться в исправности электрошнура, его защитной оболочки и штепсельной вилки, целостности изоляционных деталей корпуса, наличие защитных кожухов и их исправность.

3.6. Шнур электрического питания устройств должен быть защищен от случайного повреждения, соприкосновения с горячими и масляными поверхностями; он должен пролегать свободно без резких перегибов;

3.7. При обнаружении повреждений в электропитании или каких-либо сомнений на этот счет необходимо срочно сообщить обо всем руководителю подразделения.

3.8. Подготовка к работе устройства для подсчета банковских билетов должна выполняться в строгом соответствии с Инструкцией завода-изготовителя.

4. Требования безопасности по время работы

4.1. При работе на устройстве подсчета банковских билетов:

  • не касаться вращающихся обрезиненных роликов;
  • не нажимать кнопки на панели управления карандашом или каким-нибудь предметом;
  • не включать устройство при открытой крышке загрузочного лотка;
  • не открывать крышку загрузочного лотка во время работы устройства;
  • не заталкивать билеты в зону между слистывающим барабаном и роликами;
  • не допускать попадания в механизм металлических скрепок, скоб и других инородных предметов;
  • не использовать при пересчете излишне влажные банковские билеты; не подключать к одной электрической розетке более 3-х устройств.

4.2. При работе на устройстве по проверке банковских билетов:

  • не переносить прибор с места на место и не производить разворот без отключения устройства от электросети;
  • не производить одновременное нажатие двух или трех кнопок (клавиш) режимов просмотра;
  • не направлять в глаза свет ультрафиолетовой лампы;
  • не касаться одновременно корпуса прибора и заземленных предметов (батарей отопления, труб и т.п.), а также других сетевых приборов с металлическим корпусом.

    5.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. Кассир-счетчик обязан прекратить эксплуатацию устройства и сообщить о причинах остановки руководителю подразделения КО в следующих случаях:

  • при обнаружении необычных шумов и запаха, исходящих из устройства;
  • при внезапном прекращении подачи электроэнергии;
  • при неожиданном прекращении работы устройства из-за неисправностей;
  • при поломках механизмов, узлов и деталей, а также перегорании лампы;
  • при нахождении под электрическим напряжением корпуса, кожуха и наружных частей;
  • при частом срабатывании электрической, тепловой или иной защиты;

5.2. При сбойных ситуациях на устройстве подсчета банковских билетов руководствоваться только указаниями высвечиваемых индикатором ошибок, устраняя их.

5.3. При невозможности устранить сбой в работе устройства допустимыми методами и средствами кассир-счетчик должен отключить его от электросети и сообщить о неполадках руководителю подразделения КО.

5.4. Работник, получивший производственную травму, обязан немедленно сообщить об этом руководителю работ, получить доврачебную помощь, а при необходимости и врачебную помощь в ближайшем медпункте.

5.5. Кассир-счетчик должен знать, где находятся средства пожаротушения, как ими пользоваться и применять при локальном загорании.

5.6. При возникновении пожара немедленно выключить электронагревательные приборы и вентиляцию, вызвать пожарную команду и применить наиболее эффективные для данного случая средства пожаротушения.

6. Требования безопасности по окончании работы

6.1. По окончании рабочей смены кассир-счетчик должен выключить устройства и отсоединить электропитание от розетки. Не выдергивать вилку из розетки за шнур электропитания.

6.2. Привести в порядок свое рабочее место, освободив его от рабочих материалов, и подготовиться к профилактической работе по уходу за устройствами.

6.3. В ежедневные обязанности кассира-счетчика по уходу за эксплуатируемыми устройствами входит:

  • чистка поверхностей загрузки и укладки, роликов механизма листоотделения, фото датчиков (на устройстве подсчета банкнот);
  • протирка лакокрасочных покрытий и открытых для доступа металлических частей и поверхностей;

6.4. Удаление пыли производится с помощью пылесоса с насадкой на конце из мягкой щетки;

6.5. Удаление пыли с датчиков пересчета и повтора следует проводить мягкой кисточкой или щеткой.

6.6. Запрещается промывать оптические датчики водой, спиртом, ацетоном, растворителем и другими химическими растворами.

6.7. Прежде чем покинуть свое рабочее место по завершении рабочей смены, а также в других случаях, кассир-счетчик обязан убедиться, что устройства отключены от источников питания, рабочее место и подходы к нему освобождены от посторонних предметов и мусора, погасить лампу местного освещения и отключить другие электроприборы.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ АДМИНИСТРАТИВНО-ХОЗЯЙСТВЕННОЙ СЛУЖАЩЕЙ (УБОРЩИЦЫ)

1. Общие требования безопасности

1. К работе в качестве уборщика допускаются мужчины и женщины. Лица моложе 18 лет не допускаются к работе на высоте, уборке помещений электроустановок и общественных туалетов.

2. На рабочем месте работник получает первичный инструктаж по безопасности труда и проходит обучение устройству и правилам эксплуатации применяемого оборудования, проверку знаний в объеме 1 группы по электробезопасности (при использовании оборудования, работающего от электрической сети), теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы.

Со дня установления беременности женщины переводятся на другую работу.

На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы, перемещаемая тара, повышенная запыленность воздуха рабочей зоны, повышенная температура воды, повышенная подвижность воздуха, повышенное напряжение в электрической цепи, острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях оборудования, инвентаря, инструмента и приспособлений, химические факторы, физические перегрузки).

Работник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты, спецодеждой: халат хлопчатобумажный — на 12 месяцев, рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75 — на 2 месяца; при мытье полов и мест общего пользования дополнительно: сапоги резиновые — на 12 месяцев, перчатки резиновые — на 6 месяцев; при приготовлении дезинфицирующего раствора хлорной извести: респиратор — дежурный, очки защитные — дежурные.

При работе в помещениях с пищевыми продуктами, посудой, производственным инвентарем и оборудованием: халат светлый хлопчатобумажный — на 6 месяцев, шапочка белая хлопчатобумажная или косынка белая хлопчатобумажная — на 6 месяцев.

2. Требования безопасности перед началом

Сотрудник КО (уборщица) обязан:

2.1. Проверить внешним осмотром соответствие рабочей зоны требованиям безопасной работы:

  • достаточность освещенности мест уборки,

— состояние полов и других убираемых поверхностей, отсутствие на них неогражденных проемов, открытых люков, трапов и т.п. при наличии на убираемых поверхностях опасных и вредных веществ (проливов кислот, лакокрасочных материалов, осколков стекла и т.п.) немедленно убрать их, соблюдая меры безопасности,

  • устойчивость штабелей товаров и тары,
  • наличие ограждений движущихся (вращающихся) частей и нагретых поверхностей оборудования,
  • исправность вентилей, кранов горячей и холодной воды.

2.2. Проверить наличие уборочного инвентаря, моющих и дезинфицирующих средств, отсутствие в обтирочном материале и тряпках для мытья полов колющих и режущих предметов.

2.3. Перед включением водонагревателей и кипятильников убедиться в их исправности.

2.4. Перед применением уборочных машин проверить:

  • отсутствие внешних повреждений электрического шнура, вилки и
  • розетки,
  • соответствие величин напряжения сети и электроприбора,
  • затяжку винтов, крепящих узлы и исправность съемных деталей,
  • отсутствие оголенных токоведущих жил кабеля.

2.5. Перед выполнением работ на высоте проверить:

  • наличие на нижних концах лестниц резиновых наконечников (при работе на шероховатых и бетонных полах) или шипов (при работе на деревянных и земляных полах),
  • у раздвижных лестниц — наличие и прочность креплений, не допускающих их произвольное раздвижение во время работы,
  • у лестницы, имеющей верхнюю площадку, — наличие ограждения с 3-х сторон.

2.6. Работник должен знать и соблюдать следующие правила производственной санитарии:

  • уборочный инвентарь торговых, складских, производственных и других помещений (тазы, ведра и щетки, и т.п.) должен быть маркирован, закреплен за отдельными помещениями, храниться раздельно в закрытых, специально выделенных для этого шкафах или стенных нишах;
  • уборочный инвентарь для уборки рабочих мест, прилавков, шкафов для продуктов и др.

не должен смешиваться с инвентарем для уборки помещений. Ведра, тазы для мытья полов и др. должны быть окрашены в особый цвет, иметь надпись или бирку с надписью «для пола» и т.д.;

  • уборочный инвентарь для туалетов должен храниться в специально выделенном месте, изолированно от уборочного инвентаря других помещений, иметь четкую маркировку и сигнальную окраску;
  • во время приготовления холодного раствора хлорной извести пользоваться респиратором и защитными очками;
  • не превышать концентрацию дезинфицирующих средств;
  • хранить исходный раствор хлорной извести в емкости с плотно закрытой крышкой (пробкой) в специально выделенном месте.

    3.

Требования безопасности во время работы.

3.1.Производить уборку в помещениях и местах, где производится погрузка и выгрузка грузов, после окончания этих работ. Соблюдать особую осторожность при уборке возле люков, спусков, лестниц и дверей.

3.2. Для уменьшения выделения пыли при подметании полов производить опрыскивание их водой или производить уборку влажным веником или щеткой; перед мытьем полов подмести их и удалить случайные предметы: гвозди, битое стекло, иголки и другие острые (режущие) предметы, используя щетку и совок.

3.3. Производить дезинфекцию питьевых бачков, туалетов, душевых и гардеробных только в резиновых перчатках;

3.4. Наполняя ведро, сначала нужно заливать холодную, а затем горячую воду.

3.5. Переносить горячую воду для уборки в закрытой посуде, а если для этой цели применяется ведро без крышки, то наполнять его не более чем 3/4 вместимости.

3.6. Мойку полов производить ветошью с применением швабры; выжимать разрешается только промытую ветошь. Вымытые полы следует вытирать насухо.

3.7. При применении воды для удаления пыли со стен, окон и конструкций электрические устройства во время уборки должны быть отключены от сети.

3.8. При уборке окон проверить прочность крепления рам и стекол; работы вести стоя на прочных широких подоконниках с применением предохранительного пояса и страховочного каната, который своим свободным концом должен закрепляться за прочные конструкции здания. При узких или непрочных подоконниках следует работать с передвижных столиков-подмостей или лестниц-стремянок, имеющих площадку с ограждением.

3.9. Уборочные работы на высоте производить со стационарных лесов, механизированных подъемных площадок, приставных лестниц, раздвижных лестниц-стремянок при надетом предохранительном поясе со страховочным канатом, свободный конец которого должен быть закреплен за прочную конструкцию внутри помещения. Пользоваться на высоте инструментом и инвентарем таким образом, чтобы исключить их падение.

3.10. При невозможности закрепления лестницы и на гладких полах (метлахская плитка, паркет и т.п.) работать с лестницы только тогда, когда у ее основания находится другой работник для страховки.

3.11. Уборку мест расположенных в непосредственной близости от оборудования, производить после полной остановки движущихся частей.

3.12. Присоединение электроприборов (пылесоса, полотера и т.п.) к сети осуществлять гибким шланговым кабелем, который не должен находиться под ногами или прикасаться к металлическим, горячим, влажным предметам (батареям отопления, водопроводным, газовым трубам и т.д.).

3.13. Отключать от электрической сети используемое уборочное оборудование и электроприборы при:

  • перерывах в работе или в подаче электроэнергии;
  • снятии с пылесоса пылевого сборника;
  • извлечении посторонних предметов или питающего провода из-под щеток полотерной и поломоечной машин; заполнении водой бака поломоечной машины.

3.14. Скорость при передвижении подметальной, поломоечной и других уборочных машин не должна превышать 1,0 м/с (3 км/ч).

3.15. Прежде чем передвигать столы и другую мебель, убрать с их поверхности предметы, которые могут упасть.

3.16. Поверхность столов следует обрабатывать ручной щеткой, после чего протереть слегка влажной тряпкой. При уборке столов следить, чтобы на них не было острых предметов (иголок, перьев, кнопок, шипов, бритвенных лезвий, остатков стекла и т.п.), при наличии таких предметов собрать их, а осколки стекла смести щеткой в совок. При переходе от стола к столу следить за тем, чтобы не зацепить ногами свисающие электрические и телефонные провода.

3.17. Протирая настольные электрические лампы, вентиляторы, камины, холодильники, следует отключить от электросети (вынуть вилку из розетки); расположенные в помещении закрытые электрощиты, розетки, выключатели протирать только сухой ветошью.

3.18. При уборке помещений не допускается сметать мусор, отходы производства в люки, проемы, колодцы и т.п.; производить уборку мусора и уплотнять его в урне (ящике, бачке и т.п.) непосредственно руками; класть тряпки и какие-либо другие предметы на оборудование; прикасаться тряпкой или руками к открытым и неогражденным токоведущим частям оборудования, подвижным контактам (ножам) рубильника, а также к оголенным и с поврежденной изоляцией проводам; производить влажную уборку электродвигателей, электропроводки, электропусковой аппаратуры; пользоваться неисправными вентилями и кранами; применять для уборки воду с температурой выше 50 С, а также сильнодействующие ядовитые и горючие вещества (кислоты, растворители, каустическую соду, бензин и т.п.); мыть руки в масле, бензине, эмульсиях, керосине; мыть и протирать окна при наличии битых стекол, непрочных и неисправных переплетов или стоя на отливе подоконника.

3.19. Не оставлять без присмотра включенные в сеть уборочные машины и электроприборы, а также пользоваться ими при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей: повреждение штепсельного соединения, изоляции кабеля (шланга); нечеткая работа выключателя; появление дыма и запаха, характерных для горящей изоляции; поломка или появление трещин в корпусе машины (прибора).

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

1. В случае загорания сообщить в пожарную охрану и приступить к тушению.

2. При обнаружении неисправностей оборудования, инструмента, приспособлений принять меры к ее устранению. В случае невозможности или опасности устранения аварийной ситуации собственными силами сообщить руководителю работ.

При заболевании, травмировании оказать доврачебную помощь, сообщить в медицинское учреждение и руководителю подразделения КО.

5. Требования безопасности по окончании

1. Очистить от грязи использованное оборудование и инвентарь, собрать и вынести в установленное место мусор.

2. Загрязненную ветошь (песок, опилки) после уборки едких химических веществ и смазочных масел удалить из помещения в специально отведенное место, промасленная ветошь должна находиться в закрытой металлической таре.

3. Моющие и дезинфицирующие средства убрать под замок.

4. Переместить использованное уборочное оборудование и инвентарь в установленные места хранения.

5. Вымыть руки в резиновых перчатках с мылом, вытереть досуха и снять перчатки.

6. Смазать руки питающим и регенерирующим кожу кремом.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ИНКАССАТОРА КО

1. Общие требования безопасности

В общем объеме мероприятий, касающихся охраны труда и соблюдения мер безопасности в служебной деятельности инкассаторов при допуске их к самостоятельной работе, основными вопросами являются:

  • наличие у каждого из них документов, свидетельствующих о пригодности по медицинским показателям к несению службы инкассатора КО
  • соблюдение требований КО к сотруднику отдела инкассации при приеме его на работу: о профессиональной пригодности — дисциплинированные и выносливые, умеющие пользоваться средствами пожаротушения;
  • успешная сдача зачета на профессиональную пригодность по истечении 3-х месячного испытательного срока.

Принятые на работу сотрудники отдела инкассации заключают с КО договор о возмещении им материального ущерба в случае причинения их здоровью вреда при исполнении служебных обязанностей. КО может полностью или частично отказать инкассатору в возмещении ущерба, если несчастный случай произошел вследствие: нарушения законов Российской Федерации, документов и инструкций, определяющих деятельность инкассатора, совершения сотрудником действий, содержащих состав преступления, а также деяний в состоянии алкогольного опьянения.

Сотрудники отдела инкассации КОобеспечиваются форменной одеждой в соответствии с нормами обеспечения.

2. Требования безопасности перед началом работы.

1. Старшему бригады инкассаторов до выезда ‘на маршрут проверять подготовленность автотранспорта к работе (наличие заполненного бака горючим, маслом, работу дверных замков, радиостанции и индивидуальных переговорных устройств).

3. Требования безопасности во время работы.

1. Инкассация денежной выручки и перевозка ценностей должны осуществляться исключительно на технически исправных автомобилях, оборудованных закрытыми или специальными кузовами, средствами сигнализации и радиосвязи, снабженных электроосвещением, обогревательным устройством и дверными внутренними запорами.

2. Во время маршрута по сбору денежной выручки, перевозке ценностей и доставке расчетно-денежных документов курение в салонах специальных автомобилей Банка ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

3. Запрещается проезд и провоз в специальных автомобилях инкассации посторонних лиц и грузов, не имеющих отношения к инкассации денежной выручки, перевозке ценностей и расчетно-денежных документов.

4. Прием сумок с денежной выручкой производится только в изолированных от посторонних лиц помещениях. Запрещается инкассация денежной выручки в организациях, где не созданы необходимые условия в период следования инкассаторов с проинкассированными ценностями (темные коридоры, неосвещенные дворы и др.), а также не разрешается производить инкассацию денег тех предприятий, к которым не имеется подъездных путей и стоянок для спецавтомобилей.

5. Обеспечить сопровождение инкассатора работником хозоргана при следовании его с деньгами до машины, а при доставке ценностей необходимо обеспечить встречу инкассатора.

6. Инкассацию денежной выручки и перевозку ценностей производить в строгом соответствии с инструкцией ЦБ России № 23 «ПО эмиссионно-кассовой работе в учреждениях банков России».

4. Требования безопасности в чрезвычайных ситуациях.

1. В случае нападения, стихийного бедствия, при других чрезвычайных обстоятельствах самостоятельно защищать доверенные денежные средства и ценности.

2. Доложить о происшедшем дежурным по инкассации (руководителю отделения Банка) и органам внутренних дел. При оказании помощи необходимо соблюдать меры предосторожности и безопасности.

3. Последовательность действий зависит от характера происшествия, количественного состава группы инкассаторов и других обстоятельств.

5. Требования безопасности по окончании работы.

1. При возвращении с маршрута по окончании инкассации денежной выручки и перевозки ценностей доложить руководителю подразделения об окончании работы.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ВОДИТЕЛЯ-ИНКАССАТОРА

1. Общие требования безопасности.

1. К управлению специальным автотранспортом в качестве водителей-инкассаторов по перевозке и сопровождению ценностей допускаются водители не моложе 21 года, имеющие соответствующее водительское удостоверение и классность не менее второго, а также имеющие стаж работы водителем в городских условиях не менее трёх лет, не имеющие медицинских противопоказаний по состоянию здоровья, подтверждённых поликлиникой, прошедшие военную подготовку или прохождение службы в ВС РФ, вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда.

2. После зачисления водителя-инкассатора на работу за ним закрепляется определённый автомобиль.

3. Водитель-инкассатор обязан принять транспортное средство по акту и выполнять только ту работу, которая разрешена администрацией КО. Без разрешения и инструктажа не производить работу, не входящую в обязанности водителя-инкассатора.

4. Водители-инкассаторы должны соблюдать правила пожарной безопасности и выполнять требования настоящей инструкции.

5. Заметив нарушение требований безопасности любым работником, водитель-инкассатор должен предупредить его о необходимости их соблюдения.

6. Водитель-инкассатор должен уметь оказывать первую доврачебную помощь.

7. Водитель-инкассатор не должен приступать к выполнению разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности, без получения целевого инструктажа по охране труда, а также к работам, связанным с нарушениями требований охраны труда.

8. Водитель-инкассатор не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда (не реже 1 раза в 3 месяца) и ежегодную проверку знании по безопасности труда, к работе не допускается.

9. Водитель-инкассатор должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, принятые в Банке.

10. Продолжительность ежедневной работы водителя-инкассатора определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиками сменности.

Водитель-инкассатор должен знать, что наиболее опасными и вредными факторами, которые могут действовать на него в процессе выполнения работ, являются:

  • вывешенный автомобиль или его агрегаты, которые при неправильном пользовании грузоподъёмными механизмами, могут упасть и придавить водителя;
  • горячая охлаждающая жидкость, вода и пар, которые при неосторожном обращении вызывают ожоги;
  • легковоспламеняющиеся вещества, в процессе обращения с которыми, при нарушении правил безопасности, могут стать причиной пожара и взрыва;
  • газы и другие токсичные вещества (бутан, оксиды азота, оксид углерода, этилмеркаптан и др.), которые, попадая через органы дыхания в организм человека, приводят к тяжёлым отравлениям;
  • этилированный бензин — действует отравляюще на организм при вдыхании его паров, загрязнении им тела, попадании его в организм с пищей или питьевой водой.

Для отличия от неэтилированного окрашивается в яркие цвета (оранжевый, зелёный, синий, жёлтый);

  • оборудование, инструмент и приспособления при неправильном использовании или их неисправности приводят к травмам.

11. Запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием, обращению с которыми водитель-инкассатор не обучен и не проинструктирован.

12. Водителям-инкассаторам бесплатно выдаётся специальная одежда:

  • костюм осенне-зимний;
  • костюм весенне-летний из смесовых тканей;
  • куртка облегчённая из смесовых тканей;
  • рубашка с длинным рукавом;
  • рубашка с коротким рукавом;
  • перчатки х/б;
  • бронежилет;
  • чехол к бронежилету;
  • кепи;
  • полуботинки кожаные.

Зимой дополнительно:

  • куртка утеплённая из смесовых тканей с подстёжкой на натуральном или искусственном меху;
  • брюки утеплённые из смесовых тканей;
  • кепи утеплённое;
  • ботинки зимние кожаные.

13. Замеченные при работе на линии неисправности автомобиля, а также нарушения в упаковке или креплении груза, водитель-инкассатор должен попытаться исправить собственными силами, а при невозможности — доложить старшему группы инкассаторов, сообщить на предприятие и вызвать техпомощь.

14. Водитель-инкассатор должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приёмом пищи и курением вымыть руки с мылом, а после работы с узлами и деталями автомобиля, работающего на этилированном бензине, предварительно обмыть руки керосином.

15. За нарушение требований инструкции водители-инкассаторы привлекаются к дисциплинарной, а в соответствующих случаях — к материальной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работы.

2.1. Перед выездом на линию водитель-инкассатор обязан пройти предрейсовый медицинский осмотр.

2.1.1. Получить у диспетчера путевой лист и инструктаж об условиях работы на линии и особенностях подачи спецавтомобиля.

2.1.2. Совместно с механиком сектора технического контроля на КПП проверить техническую исправность и укомплектованность автомобиля и получить соответствующую отметку в путевом листе. При осмотре особое внимание обратить на:

  • исправность аккумуляторной батареи, стартёра, тормозов, рулевого управления, освещения, сигнализации, дверей кабины, салона, отопительного устройства, запоров дверей грузового и инкассаторского отсека, глушителя и плотность его соединений;
  • отсутствие течи топлива, масла, охлаждающей жидкости;
  • давление воздуха в шинах и их исправность;
  • надлежащую укомплектованность автомобиля необходимыми инструментами, приспособлениями, инвентарём, огнетушителями и их исправность, а также медицинской аптечкой, знаком аварийной остановки и противооткатными упорами (башмаками).

2.2. Перед пуском двигателя водитель-инкассатор должен:

  • отключить и отсоединить элементы подогрева;
  • затормозить автомобиль стояночным тормозом;
  • поставить рычаг переключения передач (контроллера) в нейтральное положение;
  • проверить герметичность системы питания.

3. Водитель-инкассатор может использовать пусковую рукоятку только в случаях временной неисправности стартёра или при пуске двигателя после ремонта.

4. При пуске двигателя пусковой рукояткой водитель-инкассатор должен соблюдать следующие требования безопасности:

  • не брать рукоятку в обхват;
  • пусковую рукоятку поворачивать снизу вверх;
  • не применять никаких рычагов, действующих на пусковую рукоятку.

2.5. Водителю-инкассатору запрещается:

  • производить пуск двигателя путём буксировки;
  • подогревать двигатель, коробку передач, картеры ведущих мостов открытым огнём;
  • эксплуатировать автомобиль со снятым воздушным фильтром.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. Водитель-инкассатор во время работы на линии обязан выполнять распоряжения руководителя того подразделения, в которое он выделен, а также старшего группы инкассаторов (старшего машины).

3.2. Во время выполнения заданий по перевозке ценностей водитель-инкассатор (водитель-старший инкассатор) имеет право применять специальные световые и звуковые сигналы.

3.3. Водитель-инкассатор обязан точно и беспрекословно выполнять распоряжения старшего группы инкассаторов (старшего машины) в части, касающейся перевозки ценностей (исключая указания, противоречащие выполнению Правил дорожного движения), требования инструкции по эмиссионно-кассовой работе в учреждениях Банка России № 23 от 16.11.1995г. и другой документации, регламентирующей работу по перевозке ценностей.

3.4. Начинать движение автомобиля, только убедившись в отсутствии помех на пути движения.

3.5. Перед выходом из кабины выключить зажигание или перекрыть подачу топлива, затормозить автомобиль стояночным тормозом, убедиться в отсутствии опасности, связанной с движением транспортных средств, как в попутном, так и во встречном направлении. Не прыгать из кабины, кузова автомобиля.

3.6. После выхода из кабины, в случае, если автомобиль остановлен на участке дороги, имеющем уклон (даже незначительный), подложить под колёса противооткатные упоры (башмаки).

3.7. Своевременно очищать грязь, снег и лёд с подножек. Не допускать попадания на них масла и топлива.

3.8. Отдыхать в кабине автомобиля только при неработающем двигателе, так как в противном случае это может привести к отравлению оксидом углерода, содержащемся в отработавших газах автомобиля.

3.9. Перед подачей автомобиля назад убедиться, что этот манёвр не создаст опасности, и что поблизости нет людей.

3.10. Перед началом движения задним ходом в условиях недостаточного обзора сзади (из-за кузова, груза, при выезде из ворот и т.п.) по необходимости водитель должен прибегнуть к помощи других лиц.

3.11. Открывать пробку радиатора на горячем двигателе в рукавице или накрыв её тряпкой (ветошью).

Пробку открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону открывающего.

3.12. Заправку автомобиля топливом производить в соответствии с правилами безопасности, установленными для заправочных пунктов.

3.13.Для перелива бензина пользоваться специальным устройством. Засасывать бензин ртом через шланг запрещается.

3.14.В зимнее время для предупреждения случаев обморожения при устранении неисправности в пути работать только в рукавицах. Запрещается прикасаться к металлическим предметам, деталям и инструментам руками без рукавиц.

3.15.При заправке автомобиля топливом в зимнее время заправочный пистолет брать только в рукавицах, не допускать обливания и попадания топлива на кожу рук и тела.

3.16.Получить дополнительный инструктаж при направлении в командировку в отрыве от основной базы, на ледовых дорогах, переправах через водоёмы и в условиях бездорожья.

3.17.Если при пуске на заправочной колонке двигатель работает с хлопками, то водитель обязан немедленно заглушить двигатель и отбуксировать автомобиль для устранения неисправностей в безопасное место.

3.18. Не допускать лиц, сопровождающих груз, для поездки в грузовом отсеке спецавтомобиля.

3.19. Проверять соответствие укладки и надёжность крепления грузов на подвижном составе требованиям безопасности и обеспечения сохранности грузов, а в случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза — потребовать от лица, ответственного за погрузочные работы, устранить их.

3.20. При загрузке кузова автомобиля навалочным грузом следить, чтобы он располагался равномерно по всей площади кузова.

3.21. Следить, чтобы ящичный, и другой штучный груз был уложен плотно, без промежутков, укреплён или увязан так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места и крутых поворотах), он не мог перемещаться по полу кузова. При наличии промежутков между местами груза следует вставлять деревянные прокладки и распорки.

3.22. Очистить кузов автомобиля перед подачей к месту погрузки от посторонних предметов, а также ото льда, мусора и т.п.

3.23. При отсутствии колёсоотбойного бруса в местах разгрузки требовать от грузополучателя указаний о минимальном расстоянии от откоса или обрыва, на которое он может подъезжать для разгрузки.

3.24. Ставить свой автомобиль не ближе 1 м от впереди стоящего автомобиля и не менее 1,5 м от автомобиля, стоящего сбоку под погрузкой или разгрузкой.

3.25. При постановке автомобиля для погрузки или разгрузки соблюдать интервал не менее 0,5 м между зданием и автомобилем и не менее 1 м между штабелем груза и автомобилем.

3.26 .При погрузке или разгрузке груза с применением эстакад, платформ, рамп высотой, равной уровню пола кузова, подавать автомобиль вплотную к ним.

3.27. В случае обнаружения при работе на объекте грузоотправителя или грузополучателя нарушений правил и норм охраны труда, которые могут привести к несчастному случаю или ДТП, потребовать их устранения от грузоотправителя или грузополучателя.

3.28. При остановке и стоянке на неосвещённых участках дороги в тёмное время суток или в условиях недостаточной видимости включать габаритные или стояночные огни автомобиля.

3.29. При вынужденной остановке автомобиля на обочине или проезжей части дороги для проведения ремонта выставить позади автомобиля знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.

3.30. При работе под автомобилем располагаться таким образом, чтобы ноги не находились на проезжей части дороги.

3.31. При накачивании или подкачивании снятых с автомобиля шин в дорожных условиях в отверстия диска колеса установить предохранительную вилку соответствующей длины и прочности или положить колесо замочным кольцом вниз.

3.32. .Водителю-инкассатору (водителю-старшему инкассатору) запрещается:

  • выполнять какие-либо работы по обслуживанию и ремонту автомобиля на расстоянии ближе 5 м от зоны действия погрузочно-разгрузочных механизмов;
  • на заправочном пункте пользоваться открытым огнём и курить, проводить ремонтные и регулировочные работы, заправлять топливо при работающем двигателе, допускать перелив топлива, разрешать пассажирам находиться в кабине, салоне или кузове;
  • допускать работу двигателя на смеси двух топлив — бензина и газа (за исключением газодизельного);
  • перевозить пассажиров в грузовом отсеке спецавтомобиля.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

1. Совместно со старшим инкассатором (старшим машины) немедленно сообщить работодателю о происшедшем с ним или по его вине несчастном случае, а также о любом несчастном случае с участием других работников предприятия, свидетелем которого он был.

2. Оказать пострадавшему при несчастном случае первую доврачебную помощь, помочь доставить его в здравпункт или ближайшее медицинское учреждение или, при необходимости, вызвать медицинских работников на место происшествия. Если несчастный случай произошёл с самим водителем-инкассатором, он должен, по возможности, обратиться в медицинское учреждение лично или попросить окружающих вызвать медицинских работников к нему.

3. Принять меры к сохранению окружающей обстановки и состояния оборудования, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью работников и не приведёт к аварии.

Далее действовать в соответствии с требованиями Правил дорожного движения и указаний руководства организации.

5. Требования безопасности по окончании работ.

5.1. Перед постановкой автомобиля на место стоянки убедиться в отсутствии утечки топлива и масла, вымыть автомобиль.

5.2. Вымыть руки с мылом, а после работы с узлами и деталями автомобиля, работающего на этилированном бензине, предварительно вымыть руки керосином.

5.3. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить руководителя дополнительного офиса КО.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Таким образом, в КО для обеспечения безопасности трудовой деятельности сотрудников проводится ряд соответствующих предупреждающих мероприятий, которые в том числе включают разработку полного комплекта организационно-распорядительных документов, регулирующих порядок действий в случаях реализации рисков при выполнении сотрудниками трудовых функций. Проводимые в КО регулярные мероприятия по охране труда и здоровья полностью соответствуют законодательству РФ и решают три основные задачи безопасности жизнедеятельности, позволяют реализовать эффективный комплекс защиты сотрудников при выполнении ими своих должностных обязанностей.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Закон Российской Федерации «О безопасности» от 5 марта 1992 года № 2446-I;

2. Федеральный закон «Об основах охраны труда в Российской Федерации» № 181-ФЗ от 17 июля 1999 года;

3. Положение об особенностях расследования несчастных случаев на производстве, утвержденное постановлением Министерства Труда РФ от 24.10.2002 г.№73;

4. Положение о расследовании и учете профессиональных заболеваний, утвержденное постановлением Правительства РФ от 15 декабря 2000г.№967;

5. Государственный стандарт (ГОСТ 12.2.003-91 ССБТ «Оборудование производственное. Общие требования безопасности» и др.);

6. Санитарные правила и нормы, (СанПиН «Гигиенические требования к видеодисплейным терминалам и организация работы»2.2.2/2.4.1340-03);

7. «Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей» (ПТЭЭП);

8. «Правила устройства электроустановок» (ПУЭ);

9. «Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» (ПТБ при ЭЭП);

10. Инструкция ЦБ России № 23 «ПО эмиссионно-кассовой работе в учреждениях банков России»;

11. ИНСТРУКЦИЯ КО о проведении вводного инструктажа по охране труда;

12. ИНСТРУКЦИЯ КО по охране труда для неэлектротехнического персонала с группой 1 по электробезопасности;

13. ИНСТРУКЦИЯ КО по охране труда при работе на персональном компьютере;

14. ИНСТРУКЦИЯ КО по охране труда для кассиров, работающих с устройствами пересчета и проверки банковских билетов;

15. ИНСТРУКЦИЯ КО по охране труда для административно-хозяйственной служащей (уборщицы);

16. ИНСТРУКЦИЯ КО по охране труда инкассатора;

17. ИНСТРУКЦИЯ КО по охране труда при работе с копировально-множительной техникой;

18. ИНСТРУКЦИЯ КО по охране труда для водителя-инкассатора;

19. ИНСТРУКЦИЯ КО по охране труда при работе персонала с переносным электроинструментом.