Международная коммерческая сделка понятие и правовое регулирование

Внешнеэкономическая деятельность занимает одну из главных ролей в экономической деятельности любого государства. От места, занимаемого в мировой торговле, зависит удельный вес государства в мировом сообществе, а также его авторитет и положение на мировой арене. Именно эти факторы вызывают стремление государства для создания надлежащих условий для участия во внешнеэкономической деятельности своим предприятиям и фирмам. Наиболее эффективным путем для достижения этой цели является активное участие в мероприятиях мирового масштаба по созданию наиболее благоприятного правового режима в международном экономическом обороте.

Присоединение к этому все большего числа стран является важным залогом сведения к минимуму правовых отличий в различных странах, что тем самым устраняет барьеры для развития мирового торгового сотрудничества.

В последние годы внешнеэкономическая деятельность стала более развитой и многогранной, в сравнении с предыдущими годами. В связи с этим произошло увеличение удельного веса внешнеэкономической деятельности по сравнению с внутриэкономической. Это говорит о необходимости изучения внешнеэкономической деятельности во всех аспектах а, в частности с правовой точки зрения.

Внешнеэкономическая деятельность, многогранна и, безусловно, полезна. И как любая деятельность подлежит правовому регулированию. Регулирование внешнеэкономических деятельности осуществляется целой системой международных правовых актов.

Необходимо признать, что процесс правового регулирования внешнеэкономических сделок несколько сложен, поскольку обуславливается наличием множества различных источников, согласно которых и происходит процесс регулирования внешнеэкономических сделок. Необходимо отметить коллизионные нормы, препятствующие, в какой то степени, качественному применению права к сделке. Наличие этих норм обусловлено разнообразным подходам различными государствами к одним и тем же экономическим отношениям. Коллизии будут существовать до тех пор, пока правовые отношения, относительно внешнеэкономической деятельности, в различных государствах не станут одинаковы. А так, как решение данной проблемы не возможно в ближайшем будущем, то на сегодняшний день имеет смысл и необходимость изучения данной темы.[7]

Международная хозяйственная деятельность осуществляется в различных видах и формах, требующих применения различных правовых инструментов регулирования. Преобладающей среди них особенно в условиях рыночной экономики является деятельность частных (физических и юридических) лиц, отношения между которыми регулируются частным правом, прежде всего гражданским правом и международным частным правом. Поэтому частноправовая (гражданско-правовая) сделка является основной правовой формой, которая опосредует в конечном итоге международную экономическую, включая торговую, деятельность. В таком обобщенном виде её, чаще всего, называют международной коммерческой сделкой.[5]

9 стр., 4078 слов

Общая характеристика банковской деятельности: понятия, принципы, ...

... дать определение банковской деятельности; рассмотреть принципы банковской деятельности; проанализировать правовое регулирование банковской деятельности. В ... неоднократно использовал термин "банковская деятельность" в различных смысловых оборотах, что, ... банковская деятельность, то все остальные виды деятельности, совершаемые кредитными организациями, - выходят за рамки "банковской деятельности", ...

Термин “Международная коммерческая сделка” не используется в действующем российском праве. В Гражданском кодексе РФ (п.3 ст.162 и п.2 ст.1209), используется термин “Внешнеэкономическая сделка”.Раньше наше законодательство преимущественно использовало термин “Внешнеторговая сделка”. Переход от второго к первому термину понятен: международная хозяйственная деятельность не сводится только к торговой. Она также включает в себя международное инвестиционное сотрудничество, производственную кооперацию, валютные и финансово кредитные операции, а также целый ряд другой деятельности.[2]

Таким образом, термин «Внешнеэкономическая сделка» является более широким, он включает и внешнеторговую сделку. Традиционно оба термина могут использоваться как равнозначные: правовые нормы, регулирующие отношения по внешнеэкономической сделке, распространяются и на отношения по внешнеторговой сделке, и наоборот.

Что касается терминов “Международная коммерческая сделка” и “Внешнеэкономическая сделка”, то они бесспорно равнозначны.

Центральное место среди международных сделок занимает договор международной купли-продажи. Когда-то он был единственной формой, опосредующей международные хозяйственные связи, которые сводились к торговле. И до сих пор и в практике, и в доктрине часто термин “Международная торговая сделка” применяется в качестве собирательного термина, охватывающего все виды международных коммерческих сделок. В любом случае термин “Международная торговая сделка” (в равной мере, как и “Внешнеторговая сделка”) не сводится к купле-продаже.

Но не только формальной численностью объясняется ведущая роль договора купли-продажи в мировых экономических связях. Все остальные международные сделки либо прямо связаны с куплей-продажей (сопутствующие сделки, например, перевозка, страхование, расчеты и т. д.), либо являются разновидностью купли-продажи (например, лицензионные договоры, договоры по предоставлению услуг), либо содержат в большей или меньшей степени элементы купли-продажи (например, договоры о кооперации).

Наконец договор международной купли-продажи наиболее разработан в международном праве. Унификация права достигла наиболее ощутимых результатов именно в отношении этого договора. В результате, часто нормы, предназначенные для регулирования купли-продажи, по аналогии применяются к другим международным коммерческим сделкам. В частности, понятие договора международной купли-продажи, данное в международно-правовых актах, становится оправданным для определения понятия международной коммерческой сделки в целом.[6]

Различные виды международных коммерческих сделок различаются по своему содержанию друг от друга. Содержание договора международной купли-продажи отличается от содержания договора международного бартера или договора международного финансового лизинга и т. д. Как правило, их содержание аналогично содержанию одноименных “внутренних” гражданско-правовых сделок. Поэтому невозможно дать общее определение для всех международных сделок, включающее и их содержательную сторону. Видимо, в этом и нет никакой необходимости. Вместе с тем, все виды международных сделок независимо от их содержания объединяются в одну группу наличием у каждого из них общего классификационного критерия – критерия “международности”. Следовательно, определение понятия международной коммерческой сделки, в конечном счете, сводится к ответу на вопрос, при наличии каких обстоятельств гражданско-правовая сделка приобретает международный характер.

14 стр., 6647 слов

Правовое регулирование договора дистанционной купли-продажи товаров

... работы состоит из введения, трёх глав, объединяющих 6 параграфов, заключения и списка исп льзованной литературы. дистанционный договор торговля продажа Глава I. Понятие и правовое регулирование договора дистанционной купли-продажи ... сделка и электронная подпись, электронные платеж, электронные расчеты и т.д.). При этом, многие нормы действующих международных соглашений в сфере дистанционной торговли ...

Международный характер договора вытекает из того,что его сторонами являются коммерческие фирмы ,находящиеся в разных странах.Такое толкование договора содержится в конвенции ООН»о договорах международной купли-продажи товаров»(Вена,1980г.)

Роль международного права в регулировании внешнеэкономических сделок осуществляется в двух направлениях: во-первых, установление правовых основ осуществления международных экономических связях, их правового режима и, во-вторых, создание единообразного правового регулирования внешнеэкономических сделок на основе унификации материально-правовых норм.

торговые договоры

В последнее время в развитие торговых договоров или вместо них заключают межправительственные соглашения о торговом, научно-техническом и экономическом сотрудничестве.

Данные договоры решают большой круг вопросов, имеющих принципиальное значение для участников внешнеэкономических сделок: определяют субъекты, правомочные осуществлять торговые или экономические связи в целом со стороны каждого договаривающегося государства; предоставляют друг другу правовой режим (как правило, режим наибольшего благоприятствования) в отношении таможенного обложения, порядка ввоза и вывоза товаров, транспортировки товаров, транзита, торгового мореплавания; определяют правовой режим деятельности физических и юридических лиц одной страны на территории другой; содержат общий порядок расчетов, вытекающих из торговых и иных экономических отношений (иногда государства заключают специальные двусторонние договоры о расчетно-денежных отношениях).[7]

Принципы международных коммерческих контрактов

  • если стороны согласились, что их договор будет регулироваться этими Принципами;
  • когда стороны согласились, что их договор будет регулироваться «общими принципами права», «обычаями и обыкновениями международной торговли» или аналогичными положениями.

Кроме того, Принципы могут использоваться:

1. для решения вопроса, возникающего в случае, когда оказывается невозможным установить соответствующую норму применимого права;

2. для толкования и восполнения международных унифицированных правовых документов;

3. служить моделью для национального и международного законодательства.

Основное содержание Принципов сводится к следующим положениям:

31 стр., 15347 слов

Заключение внешнеторгового контракта

... Теоретические аспекты формирования внешнеторгового контракта с учетом валютно - финансовых условий фирмы . 1.1 Экономическая сущность и значение разработки и формирования внешнеторгового контракта. В международной коммерческой практике договор купли-продажи товаров в ...

  • свобода сторон вступать в договор и определять его условия;
  • необязательность письменной формы договора;
  • обязательность договора и возможность его изменения или прекращения только в соответствии с его условиями или по соглашению сторон;
  • приоритет императивных норм применимого права (национального, международного, наднационального) перед положениями принципов;
  • право сторон, кроме прямо оговоренных в Принципах случаях, отступать от любых их положений или изменять их действие;
  • учет при толковании Принципов их международного характера и их целей, включая достижение единообразия в их применении;
  • решение вопросов, прямо не разрешенных в Принципах, в той мере, в которой это возможно, в соответствии с выраженными в них общими принципами;
  • обязанность для сторон действовать добросовестно и в соответствии со стандартами честной деловой практики в международной торговле;

— связанность сторон любым обычаем, относительно которого они договорились, и любой практикой, которую они установили в своих взаимных отношениях, а также и любым обычаем, который широко известен и постоянно соблюдается сторонами в международном обороте в соответствующей области торговли, за исключением случаев, когда применение такого обычая было бы неразумным.[6]

Международные правила толкования торговых терминов

сторонами согласовано применение к их отношениям обычаев делового оборота, обозначаемых соответствующими торговыми терминами”. Таким образом если в договоре ссылка на конкретный термин или термины отсутствует, то по смыслу ст. 1211 ГКРФ применение правил ИНКОТЕРМС не согласовано.[3]

Торговые термины, о толковании которых идет речь в ИНКОТЕРМС, представляют собой не что иное, как различные типы основных или, иначе, базисных условий договоров купли-продажи (поставки), в которых фиксируются вопросы случайной гибели (повреждения) товара и др. Основные типы базисных условий давно используются в международной, связанные с моментом исполнения продавцом обязанностей по договору, переходом с продавца на покупателя риска торговой практике под общепринятыми названиями — EXW, FOB, CFR, CIF и др. Такие наименования представляют собой сокращенные варианты английских словосочетаний: FOB — Free on Board («свободно на борту судна»); CIF — Сost, Insurance and Freight («стоимость, страхование и фрахт»); CFR — Сost and Freight («стоимость и фрахт»); FAS — Free Alongside Ship («свободно вдоль борта судна») и т.д.

Правила ИНКОТЕРМС нацелены на то, чтобы облегчить контрагентам из различных государств процесс заключения и исполнения сделок международной купли-продажи: посредством указания на любое стандартное условие ИНКОТЕРМС стороны избегают необходимости в расшифровке их положений в тексте договора. Например, указав в договоре, что поставка осуществляется на условиях «CIF (…название порта назначения) ИНКОТЕРМС 2000», стороны соглашаются с тем, что некоторые их права и обязанности по сделке будут определяться в соответствии с условием, расшифровка которого содержится в ИНКОТЕРМС 2000. Соответственно, нет необходимости расписывать указанные условия в контракте — достаточно заглянуть в ИНКОТЕРМС. Такие условия иногда именуются стандартными условиями внешнеэкономических договоров, в том смысле, что встречаются во множестве контрактов.

13 стр., 6448 слов

Права, обязанности и ответственность сторон по договору купли-продажи

... товаров в денежном выражении в принципе применимо в тех случаях, когда предметом договора купли-продажи со стороны продавца выступают ценные бумаги в их ... в себя права, обязанности и ответственность сторон по данному договору, существенные и необходимые условия договора купли-продажи, момент исполнения обязательства, формы и порядок оплаты товара (вещи), сроки по договору. Содержание договора ...

ИНКОТЕРМС фиксируют такие важные коммерческие и юридические вопросы по фактическому исполнению внешнеэкономического договора купли-продажи, как:

1. место и момент исполнения обязанностей продавца по передаче товара;

2. переход рисков с продавца на покупателя;

3. распределение обязанностей по оплате необходимых расходов и сборов, включая уплату таможенных платежей;

4. получение экспортных и импортных лицензий;

5. обязанность заключения договора перевозки;

6. распределение обязанностей сторон по перевозке и выполнению погрузочно-разгрузочных работ;

7. распределение обязанностей сторон по представлению отгрузочных, платежных и иных документов, а также необходимых извещений;

8. обязанность страхования;

9. распределение обязанностей сторон по обеспечению надлежащей упаковки;

10. инспектирование товара и др.

Широкое распространение ИНКОТЕРМС при заключении договоров международной купли-продажи товаров во всем мире объясняется рядом причин:

1. огромный авторитет МТП, под эгидой которой и были разработаны ИНКОТЕРМС;

2. ИНКОТЕРМС получили признание со стороны деловых кругов большинства стран;

3. ИНКОТЕРМС периодически (примерно раз в десятилетие) обновляется, следуя за развитием научно-технического прогресса, учитывая передовой опыт и практику международной торговли, в первую очередь изменения в транспортировке и обработке товара;

4. ИНКОТЕРМС позволяют избежать сторонам споров и различных толкований того или иного термина, условия договора, давая с учетом новейшей международной практики разъяснение по тем или иным базисам поставки;

5. ИНКОТЕРМС позволяют максимально упростить формулировки заключаемого договора купли-продажи, избежать излишних нагромождений в распределении взаимных прав и обязанностей сторон, позволяет им четко определить объем принимаемых на себя обязательств;

6. Выбор того или иного базиса поставки на основе ИНКОТЕРМС во многом определяют цену товара, распределение между покупателем и продавцом расходов по доставке товара, т.е. в конечном счете, коммерческую эффективность сделки.

Формулирование содержания контракта зависит от применимого к контракту национального права, а также международных договоров, прежде всего, Венской конвенции. Содержания контракта во многом определяется и используемыми сторонами ссылками на торговые обычаи, в частности ИНКОТЕРМС.

Структура и содержание контракта носят индивидуальный характер. Однако, международная коммерческая практика выработала ряд требований, предъявляемых обычно к содержанию и структуре контрактов. В определенной степени такая практика на территории нашей страны нашла отражение в Письме Центробанка РФ № 300 «О рекомендациях по минимальным требованиям к обязательным реквизитам и форме внешнеторговых контрактов» от 15.07.96г.[8]

В указанном письме Банк России рекомендует уполномоченным банкам учитывать положения указанного документа при принятии внешнеторговых контрактов на расчетное обслуживание и оформлении паспортов внешнеэкономических сделок. В частности, рекомендовано во Введении внешнеторгового контракта указывать:

14 стр., 6556 слов

Внешнеэкономический контракт

... внешнеэкономическим контрактам относятся: международные дистрибьюторские контракты, международный агентский договор, контракты ... продавца; Подписи сторон. В разделе «Предмет контракта» необходимо указывать полное коммерческое наименование и полную характеристику товара: ассортимент, размеры, модели, комплектность, страну происхождения товара ... поставки товара «ИНКОТЕРМС-90» или «ИНКОТЕРМС-2000». ...

  • o унифицированный номер контракта, состоящий из трех групп знаков: первая группа состоит из знаков, соответствующих коду страны Покупателя (Продавца) по международному классификатору «Страны мира», используемому для целей таможенного оформления;
  • вторая группа состоит из цифр, составляющих код организации Покупателя (Продавца) в соответствии с Общероссийским классификатором «Предприятия и организации» (ОКПО);
  • третья группа представляет собой порядковый номер документа на уровне организации Покупателя (Продавца);
  • o дату и место подписания контракта;
  • o полные официальные наименования организаций Продавца и Покупателя;
  • o указание страны иностранного партнера и страны назначения (отправления) товара.

Следует отметить, что указание места подписания имеет значение с точки зрения определения применимого к контракту национального права, если какой-либо вопрос не урегулирован прямо в контракте.

В разделе «Предмет контракта»